Thursday, March 31, 2011

CHENNAI: Thangkabalu caught on the wrong foot

By G Saravanan
Published in The New Indian Express, Chennai, on March 31, 2011:

CHENNAI: Tamil Nadu Congress Committee President and party’s Mylapore candidate K V Thangkabalu could face more heat from the Election Commission (EC) in the coming days, as his allegations -- through a written complaint -- against the poll watchdog turned out to be false after due enquiry.
While addressing the media immediately after the rejection of his wife and party’s official candidate Jayanthi Thangkabalu’s nomination papers on Monday, Thangkabalu said they had filed four papers and the applications that were shown to them by the returning officer during the scrutiny were not theirs and appeared to have been tampered with.
Going a step ahead to prove his “innocence”, Thangkabalu also filed a written complaint with the Election Commission against the returning officer of the constituency with a plea to “find the truth”.
However, an enquiry conducted by district election officer D Karthikeyan, who was directed by the chief electoral officer, concluded that there was no truth in Thangkabalu’s allegations against the returning officer.
Speaking to Express, Karthikeyan said, “Both the allegations made by Thangkabalu against the poll official were found untrue.”
While the TNCC Prsedident Thangkabalu claimed (in the complaint and as well as in the media) that his wife Jayanthi had submitted four nominations with the returning officer, videos of the entire proceedings recorded by the Election Commission clearly showed that there were only two applications, Karthikeyan said.
On Thangkabalu’s second allegation of alleged tampering of Jayanthi’s nomination papers, Karthikeyan said, “Enquiry with her proposer and councillor, Mangalraj, proved that the applications that were rejected after scrutiny were the same ones.”
Based on these findings, Karthikeyan sent his detailed report to Chief Electoral Officer Praveen Kumar on Tuesday.

Tuesday, March 29, 2011

Nightmare for residents trapped in Spanish ghost towns

By Aditya Chakrabortty 

Sightseers come to Spain for the Alhambra, the Gaudis, the beaches. But Spaniards talk about a new set of landmarks, a kind of tourist anti-attraction. You can find them clustered on the outskirts of big cities and around holiday resorts, in Madrid and Valencia. They are half-completed housing estates, often vast areas of empty flats and foundations and property-developers' hubris. Now they are nearly deserted. The Spanish call them ciudades fantasma: ghost towns.
Anyone who wants to understand the challenges facing Spain – and by implication the rest of the eurozone – should visit one. Take the route I did, to a place called Valdeluz in Guadalajara. It's easy enough: board the fancy high-speed train from central Madrid to Barcelona and get off half an hour later. If my experience is anything to go by, only a handful of passengers will spill out on to what is a nearly new station. And there, beyond the bored security guards and the metal railings is … nothing. Another platform for cheap commuter trains, completed but never used, and then acres of red dust and weeds.
Valdeluz was meant to be a dormitory town, with 9,500 houses for nearly 30,000 residents. But the lead developer hit the rocks a couple of years ago, with only around 1,500 units completed and 700 people moved in.
Joaquín Ormazábal is one of those Valdeluz residents. Forty-four years old and separated from his partner, he bought a three-bed flat in the development four years ago for €240,000 (£211,000). Four years later, it's now worth less than €140,000.
His black Mazda is the only car on the road up to Valdeluz. As we go, he points out the sights we should be seeing but that were never completed.
That side, a parking lot for 2,000 cars (nothing). Over there, a shopping mall (less than a storey completed). A school (with 300 pupils rather than the intended 1,700). Every so often a couple of residents walk by, but the development is so empty they look more like middle-aged squatters.
"We thought the Spanish property market was one giant party, in which prices would always go up and up and up," Ormazábal says. Parking on a hill, we look down at a giant plot of land that is only a quarter built. It's a vast rut from which for the foreseeable future homeowners will not be able to move without losing 40% or 50% of their equity. "Some mornings I feel like such an idiot." As a joke, he mimes sticking a knife into his chest.
And there in a nutshell you have the recent history of the Spanish economy: a giant game of pass-the-parcel in credit and real estate on which the clock was suddenly stopped, and an entire country got caught out. That applies to the government, too: at the start of 2008, even as the great banking disaster loomed, the prime minister, José Luis Rodríguez Zapatero, dismissed nail-biting economists and voice-of-doom rightwingers as "anti-patriotic", and declared that very soon the Spanish economy would leapfrog France.
In some ways, it's a tale that echoes Britain's. Just like the UK, it was not the government that borrowed too much in the good years, but families and businesses. Just like Britain, the social-democratic government asked few questions during the bubble, but just used the artificially high tax revenues to fund a programme of good works and social justice. Now the leftwinger Zapatero is having to push through spending cuts, just as Gordon Brown and Alistair Darling were preparing to do last year. Oh, and policy-makers in both countries like nothing more than to lean back in their chairs and talk airily about a "new growth model" in which the economy is "rebalanced".
Still, two key differences apply. First, the Spanish boom was a lot more straightforward than ours: whereas Britain had rampaging investment bankers and weirdly acronymed toxic assets, Spain had semi-imperialistic property developers often fuelled by loans from cajas, the national equivalent of building societies. In the short term, that could mean that clearing up the aftermath of the bubble is less complicated and eventually cheaper – or so central-bank officials hope. However, set against that is the second big difference: Spain will have to rebuild its broken economy while playing by the rules of the single-currency club.
One of the methods used by the UK to get out of its slump is by engineering a posh version of a peseta crisis. British policy-makers have let the pound fall by around 25% in value against other currencies (we call it "depreciation" rather than the more brutal "devaluation", of course) and have also allowed the economy to down a small shot of inflation (which reduces the real value of our debts). Locked into the 17-member euro area, with an interest rate set in Frankfurt, the Spanish have no such options.
But that is only the most obvious and general way in which the euro is shaping Spain's future. Talking to officials and politicians, it's clear that Madrid's freedom over setting its own budgets and policies has also been curtailed.
Here are examples: speak to economists, advisers and even ministers in Madrid and two terms will pop up within a few minutes. The first is Pigs – the acronym used by lazy financial traders to refer to Portugal, Italy, Greece and Spain (although nowadays the i is sometimes taken to mean Ireland). "I find it offensive and pejorative and useless," one senior and otherwise softly spoken central banker told me.
It's actually worse than that. Being bracketed with three other countries in southern Europe has helped pull the Spanish into a financial-market conflagration that has lasted the best part of 18 months, and forced the policy-making elite into a series of U-turns and crises. The economy has some huge long-term problems but, even if you squint, the similarities with the other peripheral nations aren't especially close. Unlike Portugal, Spain has enjoyed decades of economic development. Unlike Italy, Spain ran its public finances before the crisis with iron discipline. Unlike Greece, there are no question marks over the official budget figures. "I don't mind the term Pigs," José Manuel Campa, the deputy finance minister, said. "But I think it should be singular – Spain isn't part of any southern European problem."
The other term that constantly pops up is perhaps even more extraordinary. Spanish policy-makers talk a lot about "spreads", or the difference between the interest rate financial markets will charge Berlin on government loans, and what they extract from Madrid. "We check the spread every morning, at lunchtime and when the markets close," one of the prime minister's senior advisers told me. I tried very hard to imagine anyone at No 10 confessing to checking the financiers' verdicts on their policies so often; I couldn't.
To be fair, such twitchiness is fairly recent in Madrid too. Up until four years ago, there was barely any difference between how markets treated Germany and Spain. Given that the two countries are part of the same monetary zone, that made sense. Then the credit crunch began and the spread started to grow: almost a percentage point on 10-year government loans at the start of 2009, growing to two percentage points by last July.
The result was to create policy-making pandemonium in Madrid. Just before Christmas of 2009, Zapatero announced a programme of modest, gradual spending cuts; Nobel prize-winning economists Joe Stiglitz and Paul Krugman applauded it at a private meeting in Madrid.
By last spring, as first Greece applied for a bailout and then doubts rose over Ireland, Zapatero was under overwhelming pressure to go in for full austerity. The pressure came from both markets and from the German chancellor, Angela Merkel, and other European leaders. "The message was: if you don't do this, then the whole European project is at jeopardy," is how one senior insider put it.
Eventually, after even Barack Obama phoned Madrid, the Spanish prime minister caved in and ditched a raft of spending pledges that had won him the last election.
The result has been to raze the platform of the governing socialist party to a charred mess. Even Zapatero's own advisers are not convinced he will retain power next year. When it comes to economics, the government is still in crisis-management mode.
Today, the troubled cajas had to present their plans for fixing their balance sheets to the Bank of Spain. The sharp deficit-reduction programme remains in place.
If there's one victory government advisers will claim, it's that the moment of maximum financial danger – the prospect that financiers would refuse to lend to Madrid at any but the most exorbitant rate – has passed. "We have managed to turn market and eurozone perception of a general Spanish crisis into two local problems in the real estate sector and the cajas," I was told. When the Portuguese MPs rejected the government's austerity plan last week official after official said that the interest rate on Spanish bonds had not gone up. The spread remains around two percentage points: some triumph.
So much for the finance; the economic recovery looks set to be a painfully protracted affair. As part of the eurozone, Spain spent a decade enjoying super-low interest rates – and wasted the benefits on a real estate boom. One in five of the workforce is unemployed and few economists expect that proportion to fall any time soon.
Up on the hill in Valdeluz, Ormazábal tells me that he is the manager of a local bank – one of the ones that has been in the headlines for its history of bad loans. His neighbours have €300,000 mortgages on houses now worth €200,000 – and some of them have lost their jobs.
"Even if they live for a long time, they'll never repay those loans," he said. "They're stuck."

Madrid fails to get alternative to PIGs off the ground

At the height of the eurozone crisis last spring, Spain's prime minister, José Luis Rodríguez Zapatero decided he would try to change market perceptions of his country by countering the traders' term PIGS. His office asked thinktanks and other organisations to come up with a name for an alternative bloc of which Madrid could be a member.
"The idea was to try and remove Spain from association with Greece and Portugal," said Carlos Mulas, director of the Ideas Foundation and former Zapatero economics adviser. "The ideal term would bracket Spain with Germany or countries in northern Europe."
No one managed to come up with a name that would stick, says Mulas. Instead, government officials made clear to media and investment banks that they saw the acronym Pigs as insulting.
Organisations such as the Financial Times and Barclays Capital began to be very sparing with the word in their publications but it continues to arouse strong dislike among Madrid's policy-makers. "I don't mind the term PIGS," said José Manuel Campa, the deputy finance minister. "But I think it should be singular -– Spain isn't part of any southern-European problem."

Monday, March 28, 2011

அமைச்சராக அதிரடித் திட்டமா? பலே தங்கபாலு

திமுக கூட்டணியில் மயிலாப்பூர் தொகுதி காங்கிரசுக்கு ஒதுக்கப்பட்ட நிலையில் சிட்டிங் எம்.எல்.ஏவான எஸ்.வி.சேகரும், கராத்தே தியாகராஜனும் மயிலாப்பூர் தொகுதி தங்களுக்கு ஒதுக்கப் படலாம் என்று பெரிதும் எதிர்பார்த்தனர்

யாரும் எதிர்பாராவிதமாக மயிலாப்பூர் தொகுதியை மேலிடத்தில் பேசி தன் மனைவிக்கு பெற்றுத் தந்தார் தமிழக காங்கிரஸ் கட்சித் தலைவர் கே.வி.தங்கபாலு. தங்கபாலுவின் இச்செயலுக்கு கடும் எதிர்ப்பு கிளம்பி தங்கபாலுவின் உருவ பொம்மை எரிக்கப் பட்டு சத்யமூர்த்தி பவனும் தாக்கப் பட்டது. மயிலாப்பூர் தொகுதியில் மகிளா காங்கிரஸ் செயலாளர் சிவகாமியும் போட்டி வேட்புமனுத் தாக்கல் செய்தார்.

மயிலாப்பூர் தொகுதியில் காங்கிரஸ் கட்சியின் மாற்று வேட்பாளராகவும் தங்கபாலுவே மனு செய்துள்ளார். இந்நிலையில் தங்கபாலுவின் மனைவி ஜெயந்தி தங்கபாலுவின் வேட்புமனு தேர்தல் அதிகாரிகளால் இன்று நிராகரிக்கப் பட்டது. ஜெயந்தி தங்கபாலுவின் வேட்புமனுவுடன் இரண்டு ஆவணங்கள் இணைக்கப் பட வில்லையென்று அவரது வேட்புமனு நிராகரிக்கப் பட்டுள்ளதாக அதிகாரிகள் தெரிவித்துள்ளனர்.

தங்கபாலுவோ எல்லா ஆவணங்களும் இணைக்கப் பட்டு இருந்தன என்றும் எங்கேயோ மாயமாகி விட்டது என்றும் கூறியுள்ளார். 4280 பேர் மனுத்தாக்கல் செய்துள்ள நிலையில் ஜெயந்தி தங்கபாலுவின் ஆவணங்கள் மட்டும் எப்படி மாயமாகிப் போனது என்பது தங்கபாலுவுக்கே வெளிச்சம். தேர்தல் அதிகாரிகளோ வேட்புமனுவுடன் இணைத்துள்ள ஆவணங்கள் மாயமாக வாய்ப்பில்லை என்றும் ஜெயந்தி தங்கபாலு இணைக்கவே இல்லை என்றும் உறுதியாகக் கூறியுள்ளனர்.

மேலும் ஜெயந்தி தங்கபாலுவின் பிரமாணப் பத்திரத்தில் கணவர் தங்கபாலுவின் அசையும் சொத்து மதிப்பாக ரூ 3,50,16 ,043  காட்டியுள்ளார். சொத்து மதிப்புகளைக் கூட்டிப் போட்டதில் ரூ 10 லட்சம் அதிகமாகக் காட்டியுள்ளார். தங்கபாலுவின் பிரமாணப் பத்திரத்தில் இம்மதிப்பு சரியாகக் காட்டப் பட்டுள்ளது.

திமுக அணி வெற்றி பெற்று ஆட்சி அமைத்தால் ஆட்சியில் பங்கு வேண்டும் என்று காங்கிரஸ் கோரி வந்த நிலையில் திமுகவும் மறைமுகமாக கூட்டணி ஆட்சிக்கு ஒப்புதல் அளித்து விட்டதாகவே தெரிகிறது. அதன் காரணமாக மீண்டும் திமுக கூட்டணி வெல்லும் பட்சத்தில் தாமும் காங்கிரஸ் சார்பாக அமைச்சராகி விடலாம் என்ற கனவுடனே தங்கபாலு திட்டமிட்டு இவ்வாறு செயல்பட்டு இருக்கலாம் என்று அரசியல் நோக்கர்கள் கருதுகின்றனர்.

நேரடியாக சீட் கேட்டால் கோஷ்டித் தலைவர்கள் எதிர்ப்பு தெரிவித்து பிரச்னை உருவாகும். மேலும் மேலிடத்தைச் சமாதானப்படுத்தி சீட் வாங்கினாலும் எதிர் கோஷ்டியைச் சேர்ந்த ஈ.வி.கே.எஸ் இளங்கோவன் போன்றோரும் தேர்தலில் நிற்க அது ஒரு வாய்ப்பாக அமையக் கூடும் என்ற அச்சத்தில் தங்கபாலு சாதுர்யமாக காய் நகர்த்தியுள்ளதாகத் தெரிகிறது.

கிருஷ்ணகிரி தொகுதியில் தனது ஆதரவாளரான ஹசீனா சையதுக்கு சீட் வாங்கி கொடுத்து வேட்பாளர் மாற்றப் பட்ட பிறகும் புதிய வேட்பாளரான மக்பூல் ஜான் கிருஷ்ணகிரி தொகுதியில் வேட்பு மனு தாக்கல் செய்ய வில்லை. இச்சம்பவத்திலும் தங்கபாலுவின் கைங்கர்யம் இருக்கக் கூடும் என்று எதிர்பார்க்கப் படுகிறது. திமுகவுடன் மல்லுக்கு நின்று சீட்களை போராடி வாங்கிய காங்கிரசுக்கு வெற்றி வேட்பாளரை தேர்ந்தெடுக்கத் தெரிய வில்லை என்று விமர்சகர்கள் முணுமுணுத்து வருகின்றனர்.

THIRUVOTRIYUR: No smooth sail for Fisheries Minister

By G Saravanan
Published in The New Indian Express, Chennai, on March 27, 2011:
CHENNAI: With the Opposition AIADMK fielding the party’s local leader Kuppan for Thiruvotriyur constituency, it’s going to be a tough contest in this high-profile seat where the ruling DMK’s bigwig and Minister K P P Samy is seeking another term in the Assembly.
The contest is likely to be a neck-and-neck race as both the Dravidian parties have considerable presence in the constituency’s labour belts and voters from the fishing community could swing the result either way.  However, the delimitation exercise has dealt a serious blow to the DMK’s chances of retaining the seat.
After the delimitation process, DMK bastions - Madhavaram municipality, Puzhal Union and two wards (1 and 2) of the Chennai Corporation - were moved out of the (then) third largest constituency of the State after Villivakkam and Tambaram and merged with the newly-created Madhavaram constituency and the city’s existing Perambur seat.
While the Thiruvotriyur constituency, in 2006, had about five lakh voters, recent data from the Tiruvallur district administration shows that the seat has about two lak h voters post-delimitation. Since the constituency never voted back a candidate to represent them in the Assembly for the second time in its history, win by any of them would be a record of sort as Samy (2006-11) and Kuppan (1991-96) had already represented the seat once.
More interestingly, earlier data shows that the alliance which wins the Thiruvotriyur constituency was always voted to power in the past. It remains to be seen who snatches victory at the north Chennai’s high profile constituency.
While Samy seeks a second term here by propagating the government’s achievements, Kuppan is fully banking on the anti-incumbency factor. 

Chennai Corporation website hosts page on city’s seats

By G Saravanan
Published in The New Indian Express, Chennai, on March 27, 2011:
CHENNAI: With a view to keeping the voters in the city’s 16 Assembly constituencies well informed about the elections, the district election office has created a dedicated webpage on the Chennai Corporation’s website (
Speaking to Express, D Karthikeyan, District Election Officer and Commissioner of Chennai Corporation, said, “The main objective of going online with the webpage, hosted at the civic body’s website, was to give as much information as possible about the electoral process, details of all constituencies, contact numbers of returning officers and observers, to the voters.
The site, under the search word ‘Assembly Elections 2011’, also hosts the ‘District Election Management Plan,’ a bank of various details for voters, including the number of polling stations with their addresses in each constituency, contact numbers of all returning officers, assistant returning officers, zonal officers and booth-level police officials.
Though other district election offices in the state preferred to print the election management plan as a book and distribute it among the officials concerned, Chennai district had uploaded it on the website to allow the voters to know about it online.
It also has date-wise details about the electoral processes starting from filing the nominations, its scrutiny, last date for withdrawal of candidature and date of polls.According to official sources, the website has recorded a surge in hits after creating the dedicated webpage with all details on Assembly election.

Saturday, March 26, 2011

காங்கிரெஸ் தொண்டனின் புதிய விளம்பரம்

PIC Courtesy: R Shivakumar

Irritated over the denial of party ticket to contest in Mylapore constituency, Congress party’s long time loyalist Karate R Thiyagarajan today published a half-page advertisement in local eveninger—Maalaimurasu. It says, “We condemn the attitude of TNCC president Thangkabalu who choose his wife Jayanthi over the party’s long list of loyalists for the Mylapore seat.

தமிழக அரசியலில் புதிய வாய்ப்பினை ஏற்படுத்த தவறி விட்டார் வைகோ

தமிழக அரசியலில் புதிய வாய்ப்பினை ஏற்படுத்த தவறி விட்டார் வைகோ


 அ.தி.மு. கூட்டணியிலிருந்து விலக்கப்பட்ட பிறகு தமிழக அரசியலில் புதிய வாய்ப்பினை ஏற்படுத்த வைகோ தவறிவிட்டார் என்ற கருத்து பல்வேறு தரப்பிலும் எழுந்துள்ளது. 
1994 மே 6-ல் 9 மாவட்டச் செயலாளர்கள், 400 பொதுக்குழு உறுப்பினர்களுடன் தி.மு.க-விலிருந்து பிரி்ந்து மிகுந்த பலத்துடன் புதிய திசையில் தனது பயணத்தைத் துவக்கிய ம.தி.மு.க என்ற கப்பல் தற்போது திக்குத் தெரியாத இடத்தில் தத்தளித்துக் கொண்டிருக்கும் நிலைக்கு என்ன காரணம்?
கடந்த தேர்தல்களில் ஏற்பட்ட வெற்றி, தோல்வி, பல்வேறு பிரச்னைகளில் கட்சியின் நிலைப்பாடு குறித்தெல்லாம் அனைவரும் அறிந்த ஒன்றே. ஆனால் சமீபத்தில் ம.தி.மு.க தலைவர் வைகோ எடுத்த நிலைப்பாடுகள் குறித்து கட்சியின் தொண்டர்கள், அரசியல் ஆர்வலர்கள், எந்தக் கட்சியையும் சாராத நடுநிலையாளர்கள் மத்தியில் நிலவும் கருத்துகள் எப்படி உள்ளன என்பது குறித்த ஓர் சிறிய ஆய்வு.
    தமிழகத்தின் நீண்டகாலமாக அரசியல்வாதி, சிறந்த பாராளுமன்றவாதி, நிர்வாகக் கட்டமைப்பு நிறைந்த அரசியல் கட்சியான தி.மு.க-வில் பயிற்சி பெற்றவர் என்பது போன்ற பன்முகத் தன்மை கொண்ட வைகோ, தான் கற்ற பாடங்களை, அனுபவ முதிர்ச்சியை ம.தி.மு.க-வில் செயல்படுத்தத் தவறிவிட்டாரோ என்ற ஐயப்பாடு பலர் மத்தியில் தற்போது நிலவுகிறது என்பதே எதார்த்த நிலை.  தற்போதைய இக்கட்டான காலகட்டத்தில் வைகோ எப்படி செயல்பட்டிருக்க வேண்டும் என்பதை கூறும் விதமாகவே பின்வரும் கருத்துக்கள் அமைந்துள்ளன.
     மார்ச் முதல் வாரத்தில் தேர்தல் அறிவிப்பு வெளியானவுடன் கூட்டணி அமைப்பதில் அ.தி.மு.க-வும், தி.மு.க-வும் முனைப்பு காட்டின.  ம.தி.மு.க., இடதுசாரிகள் அ.தி.மு.க கூட்டணியில் ஏற்கனவே உள்ளனர். ஆனால் இக்கட்சிகளுக்கு முதலில் இடங்களை ஒதுக்காமல் புதிய தமிழகம், மூ.மு.க-விற்கு இடங்கள் ஒதுக்கப்படுகின்றன. அப்போது ம.தி.மு.க.விடம் இடங்கள் குறித்து ஏதும் உறுதி அளிக்கப்படவில்லை.  இதுவரை வைகோ பொறுமையாக இருந்ததது தவறில்லைதான்.
     ஆனால் என்றைக்கு புதிய வரவான தே.மு.தி.க-விற்கு 41 இடங்களை அ.தி.மு.க வழங்குவதாக அறிவித்ததோ அன்றைக்கே அரசியல் அனுபவம் பெற்ற வைகோ அ.தி.மு.கவிற்கு கடிவாளம் இடும் வேலைகளைத் துவங்கி இருக்க வேண்டும். உடனடியாக ஜெயலலிதாவைச் சந்தித்து ம.தி.மு.கவிற்கு உரிய இடங்கள் குறித்து உத்தரவாதத்தைப் பெற்றிருக்க வேண்டும். அவ்வாறு செய்யாதது முதல் தவறு என்ற கருத்தை ஒரு தரப்பினர் கூறுகின்றனர். 
       6, 8, 7 என ஒற்றை இலக்கத்தில் அ.தி.மு.க பேரம் பேசிய உடனேயே இது நியாயமா? என இடதுசாரித் தலைவர்களிடமும், விஜயகாந்திடமும் வைகோ ஆலோசனை செய்திருக்கலாம். பேசினால் தானே நியாயம் கிடைக்கும்
அவர்கள் மூலம் கூட்டணியில் தனது பிடியை வைகோ இறுக்கி இருக்கவேண்டும். அதுவும் செய்யவில்லை. அவ்வாறு செய்தால் ஜெயலலிதா கோபம் கொள்வார் என வைகோ நினைத்ததே இதற்கு காரணம். மற்றொரு தரப்பின் கருத்து.
      இனி வரும் கட்டம்தான் முக்கியமானது.  கூட்டணி கட்சிகளுடன் பேச்சுவார்த்தை நடத்திக் கொண்டிருக்கும்போதே 160 தொகுதிகளுக்கான வேட்பாளர் பட்டியலை தன்னிச்சையாக ஜெயலலிதா அறிவிக்கிறார்.  தீடீரென எழுந்த இந்த சுனாமியால் தேர்தல் களத்தில் மாற்றங்கள் நிகழ்கின்றன. ஜெயலலிதாவிற்கு மிக நெருக்கமாக இருக்கும் தா.பா., மார்க்சிஸ்ட் ராமகிருஷ்ணன், சேதுராமன், கிருஷ்ணசாமி உள்ளிட்டோர் தே.மு.தி.க அலுவலகம் விரைகின்றனர்.  அங்கு விஜயகாந்துடன் ஆலோசனை நடத்துகின்றனர்.  ஆலோசனையில் பங்கேற்க உடனே வரும்படி வைகோவிற்கு அழைப்பு விடுக்கின்றனர்.
      ஆனால் இந்த முக்கிய கட்டத்தில் வைகோ வேலூர் சென்றுவிட்டார். வேலூரிலிருந்து திரும்புவதை காலதாமதம் செய்கிறார்.  காத்திருந்த தலைவர்கள் வீடுகளுக்குச் சென்றுவிட்டனர்.  இருப்பினும் அ.தி.மு.க. கூட்டணியில் தொடர வேண்டும் எனில் ம.தி.மு.க-வை கூட்டணியில் சேர்க்க வேண்டும் என்பதை ஜெயலலிதாவிற்கு முதல் நிபந்தனையாக வைக்கிறார் விஜயகாந்த். ஒரு நாள் அவகாசமும் அளிக்கப்படுகிறது. ஆனாலும் இடதுசாரிகளையோ, விஜயகாந்தையோ சந்தித்து ஆலோசனை நடத்துவதில் வைகோ ஆர்வம் காட்டவில்லை. 
நீங்கள் அ.தி.மு.க-வில் கூட்டணியில் இருக்கிறீர்களா, இல்லையா என்பதை முதலில் முடிவு செய்த பிறகு என் முடிவை நான் தெரிவிக்கிறேன் என வைகோ கூறியதாகக் கூறப்படுகிறது.  அன்றைய நிலையில் தனது பிடிவாதத்தை வைகோ சற்று தளர்த்தி இருந்தால் தமிழகத்தின் தேர்தல் களம் எங்கோ சென்றிருக்கும். இந்த அரிய சந்தர்ப்பத்தையும் வைகோ தவறவிட்டார். இது அரசியல் பார்வையாளர்களின் கருத்து.
       முந்தைய ஜெயலலிதாவாக இருந்திருந்தால் இடதுசாரிகள், விஜயகாந்துடன் மீண்டும் கூட்டணியைத் தொடர விரும்பியிருக்க மாட்டார். அறிவித்த வேட்பாளர் பட்டியலையும் நிறுத்தி வைத்திருக்க மாட்டார். தேர்தல் பிரச்சாரத்தை ஒத்தி வைத்திருக்க மாட்டார். ஈகோவை விட்டு விட்டு புதிய ஜெயலலிதாவாக அவதாரம் எடுத்தார். உருவப் பொம்மை எரிப்பு போன்ற தகாத சம்பவங்களால் மனதுக்குள் ஆயிரம் கோபங்கள் ஜெயலலிதாவிற்கு இருந்திருக்கும். ஆனால் ஜெயலலிதா வெளிக்காட்டிக் கொள்ளாததுதான் அரசியல். ம.தி.மு.கவிற்கு 12 தொகுதிகள் தரப்படும் பேச்சுவார்த்தை நடத்தப்பட்டது. ம.தி.மு.க வெளியேறியது.
         இந்த நிலையில்தான் வைகோ கட்சியின் உயர்மட்டக் குழுவை கூட்டுகிறார். இந்த சட்டமன்றத் தேர்தலில் ம.தி.மு.க போட்டியிடுவதில்லை என தீர்மானம் நிறைவேற்றப்படுகிறது.  கருணாநிதியை எதிர்த்துப் பேச தி.மு.கவில் ஆள் இல்லை.  அதே போல் வைகோவின் மனநிலையை எதிர்த்து வெளிப்படையாகப் பேச ம.தி.மு.கவிலும் ஒருவரும் இல்லை.  எனவே தீர்மானம் ஏகமனதாகிறது. ஆனால் அது பெரும்பான்மையான ம.தி.மு.கவினரின் முடிவா என்பது அவர்களுக்கே வெளிச்சம்.
      எஸ்.ஆர்.எம். குழுமத்தின் தலைவர் பச்சமுத்துவின் இந்திய ஜனநாயக் கட்சி, முன்னாள் ஐ.ஏ.எஸ். அதிகாரி சிவகாமியின் சமத்துவ மக்கள் படை, ஜான் பாண்டியன் கட்சி ஆகியவை கூட்டணி அமைத்துப் போட்டியிடுகின்றன.
பத்துக்கும் மேற்பட்ட மாநிலங்களில் ஆட்சி நடத்தும் பா.ஜ.க தனித்தே களம் காணுகிறது. இரட்டை இலக்கத்தில் வெற்றி பெற்றே தீருவோம் என அக்கட்சியினர் கங்கணம் கட்டுகின்றனர்.  இவர்கள் அழைப்பு விடுத்தும் அதனையும் வைகோ ஏற்கவில்லை. இந்த கட்சிகள் இன்னும் பல உதிரிக் கட்சிகளையெல்லாம் ஒன்று திரட்டி, அத்வானி உள்ளிட்ட தலைவர்களிடம் ஆலோசனை செய்து புதியதொரு கூட்டணிக்கு வைகோ தலைமையேற்றிருக்க வேண்டும். 
       தமிழகத்தைச் சீரழிக்கும் இலவசங்களையெல்லாம் ஒழித்துவிட்டு, குஜராத் மோடி, பீகார் நித்திஷ்குமார் போன்று நேர்மையானதோரு ஆட்சியை தமிழகத்திற்கு வழங்குவேன். மாற்றத்தை விரும்பும் நடுநிலை வாக்காளர்கள் இக்கூட்டணிக்கு வாக்களியுங்கள் என வைகோ அறிவித்து தமிழகத்தின் தெருக்களில் நின்று போராடியிருந்தால் முதிர்ச்சி பெற்ற தலைவராக அவர் பரிணமித்திருப்பார்.
      தனது சோகத்தை கட்சியினரிடம் காட்டியிருக்க கூடாது.  தேர்தல் வெற்றியில் தலைவருக்கே நம்பிக்கை இல்லையெனில் இரண்டாம் கட்டத் தலைவர்கள் யார் உறுதியளிக்க முன்வருவார்கள். அரசியல் கட்சி என்றால் தேர்தல்தான் குறிக்கோளாக இருக்க வேண்டும்.
     சென்னையைச் சேர்ந்த மதிமுக மாவட்ட நிர்வாகி ஒருவர் கூறுகையில், இத்தகைய கருத்துக்கள் நியாயமானவையே.  இவ்வாறு கூட்டணி அமைத்து வைகோ, பொன்.ராதாகிருஷ்ணன், சிவகாமி, பச்சமுத்து உள்ளிட்டோர் ஓரிலக்க எண்ணிக்கையில் வெற்றி பெற்றிந்தால் கூட தமிழகத்தின் எதிர்காலம் மாறியிருக்கும்.  அரசியல் என்பதே சூழ்ச்சியில் வெல்வதில்தான் உள்ளது என்றான பிறகு சூழ்ச்சி செய்யாவிட்டாலும் பரவாயில்லை. அந்த சூழ்ச்சிக்கு இரையாகமல் இருப்பதே ஒரு அரசியல் கட்சியின் தேவையாகும்.
     அதைவிடுத்து நாம் நின்றால்... வாக்குகள் பிரிந்தால்.....இவர் வெற்றி பெற்றால்..... இவர் தோல்வியடைந்தால்.....பழி விழுந்தால்.... என்பதெல்லாம் சுயவாழ்க்கைக்கு வேண்டுமானால் சரியாக இருக்கும்.  பொதுவாழ்க்கைக்குச் சரிப்பட்டு வராது. நாமே புதைகுழியில் மூழ்கிக் கொண்டிருக்கும்போது பின்னால் நடக்கப் போவதையெல்லாம் நாம் ஏன் முடிவு செய்யவேண்டும்? இந்தக் கேள்விகளுக்கு காலம்தான் விடை அளிக்க வேண்டும்.

CHENNAI: Bigger I-cards to protect poll watchdogs

By G Saravanan
Published in The New Indian Express, Chennai, on March 26, 2011:
CHENNAI: About 100 videographers appointed by the District Election Officer to film poll-related activities and events in the city's 16 constituencies have expressed concern over their safety, after one of their colleagues was allegedly manhandled by a group of political party cadres, while filming an event as per the official's instruction.
According to an eyewitness, the videographer was attacked by a group of party cadre, while attempting to film a 'candidate introduction' event held at a community hall in Anna Nagar two days ago. 
"Though the cameraman reached the spot after a top official asked the local poll officials to film the event after receiving complaints of biriyani and money distribution, his camera and the tape were damaged by 50 cadre," the eyewitness said.
Saying that the incident had occurred, D Karthikeyan, District Election Officer, said, "It is not true that he was manhandled. When he was surrounded by a group of party cadre, who suspected his alleged links to a TV channel, policemen rescued him. Since the incident happened due to lack of proper ID cards, we have planned to issue bigger-sized ID cards to them." 
Speaking to Express, N Gopalaswami, former Chief Election Commissioner of India, said "Immediate and severe action against the perpetrators would only solve the problem."

Friday, March 25, 2011

Over 3,700 Burmese Fishermen Still Missing, Presumed Dead


Of the 7,000 fishermen that were swept into the Andaman Sea during a tropical storm on March 14-16, a total of 3,374 have now been rescued, according to a source close to the Myanmar Marine Fishing Association (MMFA).
The remaining 3,700 are still missing. Nearly two weeks since 400 fishing vessels were overturned or destroyed in 70mph winds, little hope remains of anyone else surviving.
“There are currently about 400 fishing vessels at sea trying to rescue survivors of the storm,” said the source. “So far, more than 3,700 fishermen have been rescued and brought to Rangoon.”
Burma's state media reported on March 22 that naval ships, large fishing vessels and local fishing boats had jointly rescued 3,374 fishermen. While 3,152 have already gone home, 222 fishermen remain under government care, the report said, adding that the rescued fishermen had been provided medicine, clothes and food.
The tropical storm occurred off the Irrawaddy delta coast close to areas such as Bogalay and Laputta which were severely hit by Cyclone Nargis in May 2008.
“We already listed 7,000 people as missing at sea along with their vessels,” said an official from the Botahtaung Thanlyin naval compound. “But that figure does not include those people living in littoral areas. So the number of dead may be higher.”
He and other navy officers confirmed that more than 200 bodies had already been recovered from the sea.
“The majority of boats that were overturned were carrying local fishermen,” said the MMFA source. “Fishing vessels from Rangoon are generally larger, stronger and better equipped to resist the storm.”
Naval sources have estimated that the majority of missing fishermen are from Irrawaddy Division and Mon State.
State press reported that the Total E & P Myanmar Co. was involved in the rescue process. The company compensated each storm survivor with 20,000 kyat (US $20), medicine, clothes and other personal supplies, and arranged transportation for them.
However, a Rangoon-based journalist told The Irrawaddy that he was refused permission to talk to the survivors. “We [several Rangoon reporters] tried to talk with the storm refugees, but were not allowed.
The authorities sent them home right away. They even sent guards to accompany them to make sure they went straight home.”
State-run Myanmar Alin reported on March 13 that 100 houses and 38 huts in Rangoon and 20 houses in Irrawaddy Division were destroyed by the torrential winds.
Burma's Department of Meteorology and Hydrology reported on March 14 that the region would experience heavy winds and rain with some thunder and lightning, but did not predict the tropical storm.

Thursday, March 24, 2011

SRI LANKA: WB cancels $30 million loan


Sri Lanka’s ‘environmental sustainability’, the 7th in the Millennium Development Goals (MDGs) agenda hangs in balance, as the country lost a US $ 30 million ‘environmental credit line’ from the World Bank, for diverting from government’s development priorities.

Even though Sri Lanka is ranked as a global biodiversity hot spot, it has been observed that the country is confronted with serious degradation of its ecosystems and the biodiversity they host.  According to the United Nations 2007 MDG Monitor, Sri Lanka may be able to achieve MDG 7, provided some changes in course are made.

Thereafter, the World Bank along with the Department of Wildlife designed a US $30 million project called Ecosystem Management and Conservation Project (ESCAMP), that could address most of these environmental issues and also assist the country in achieving the MDG 7.

It is learnt that the preparations for this project commenced in mid 2009, and necessary approvals from relevant government authorities for a donor-funded project were obtained accordingly. Subsequently, the World Bank invited the government for negotiations on February 21-22, 2011.

”However, three days before the proposed negotiations, the Ministry of Finance informed us that this project did not address the development priorities of the government and suggested modifications to the project design and the inclusion of additional activities,” the World Bank office responding to a Mirror Business email said.

It also said the activities suggested by the Finance Ministry could be within the government's development priorities, but the inclusion of such activities under this project would have transformed the project from an environmental conservation project to a rural infrastructure development project.

”Therefore the World Bank felt that a conservation project was not the vehicle to undertake rural infrastructure development, and it would be impossible for the project to achieve its development objectives which are conservation-focused. Under these circumstances, we felt the best course of action would be to cancel the project”, the email noted.

According to the Project Information Document (PID), the EASCAMP project was scheduled to be engaged in preparation of strategic conservation landscape plans, improving the management of selected protected areas, deforestation and fore st degradation, and the developing a national master plan for mitigation of the human elephant conflict.

Wednesday, March 23, 2011

TAMIL NADU: Miffed fishermen to field their own candidates

By G Saravanan
Published in The New Indian Express, Chennai, on March 23, 2011:

CHENNAI: With the major political parties in the state nominating very few candidates from the fishing community to contest in the State Assembly elections at fishermen-dominated 13 coastal districts, the Federation of All Fishermen Unions-TN has now planned to field their own candidates to register the community's resentment with them.
While the AIADMK allocated tickets to four candidates from fishing community - Tiruvotriyur (Kuppan), Royapuram (Jayakumar), Nagapattinam (Jayapaul) and Colachel (Lawrence) - only one person from the community (K P P Samy - Tiruvotriyur) found place in the DMK's list.
According to sources, the federation, which has a support of over 20 influential fishermen welfare associations from across the coastal districts, has planned to field their candidates in the 39 (coastal) Assembly segments, where the community claims to have a solid vote bank and both AIADMK and DMK often bank on them for their candidates' victory.
It is reliably learnt that S A Mahesh, the president of All Indian Traditional Fishermen Association and coordinator of the federation, is filing his nomination at Killiyur Assembly constituency, which has the largest number of voters from fishing community in the State.
Ironically, both the AIADMK and the BJP have fielded their candidates from the Nadar community in the seat, whereas the local fishermen wished for a candidate from their community, as it has the largest voter base.The Congress, which has been allocated the seat, is yet to announce its candidate.
ADD (Congress on Wednesday nominated its sitting MLA John Jacob to the seat, who is again from the Nadar community.)
Of the total two lakh-odd voters in the constituency, about 82,000 are from the fishing community and Nadar community here is divided on religious lines.
Confirming his candidature to Express at Killiyur constituency, Mahesh said that he would be filing his nomination here as the federation-backed independent candidate in the coming days as not a single party has thought of fielding fishing community candidate for the important seat.

Tuesday, March 22, 2011

அன்னையே! நாம்வணங்கும் ஆலயமே!


கனடாவிலிருந்து பவித்திரா-
நேரிசை வெண்பா

அன்னையே! நாம்வணங்கும் ஆலயமே! அன்புருவே!
நின்னையே எந்நாளும்; நெஞ்சினில் – உன்னத
தெய்வமாய்த் தாங்கித் திருவிளக்கேற்றினோம்
செய்யதிரு சேயோன் செயல்!

பருத்தித் துறையெனும் பாங்கான ஊரில்
மருவுதமிழ் மேவு மனையாம் – தருமம்
இயற்றுநல் மெத்தைவீட் டில்லறம் தன்னில்
வியத்தகு சேயானாய் வீறு

வெற்றித் திருநகராம் வேலவன் வாழ்விடமாம்
கற்றவர் சார்பு கவின்பொழில் – நற்றுயர்
வேதம் ஒலித்திடு வீதி; நிறைமனைப்
பாதம் பதித்தாய் பயன்!

நாற்குணமும் நன்றே நடைபயிலச் செல்வந்த
மேற்குடியிற் றோன்றிடு மெல்லியாய் – சாற்று
கரும்பென இன்புற்ற காரிகையாம் நின்னை
விரும்பியே கைப்பிடித்தார் வேல்!

இல்லற வாழ்வெனும் இன்புறு சோலையில்
நல்லறம் காத்து நயப்புடன் – சொல்லற
நீறுடன் குங்குமம் நெற்றியில் நீக்கமற
வீறுடன் ஈன்றாய்நல் வீரன்

தனையனைத் தேடியே சர்க்காரும் தோன்றத்
தனியளாய்ப் போராட்டம் செய்தீர் – நனிவுயர்
செல்வனும் ஞானத்தாற் கண்ணுற்றான் விட்டகன்றான்
பல்லாண்டு நீக்கினான் பற்று1

தமிழினத்தின் தாயே! தவத்தின் பயனே!
கமழும் புகழ்கரி காலன் – அமிழ்தன்
முருகனைத் தாங்கிய மூலம்தான் நீயே
அருமகனைத் தேடுகிறோம் ஆய்ந்து

தற்கொடை செய்தாரெம் சந்தன மேனியர்
அற்புதமே ஆற்றினார் அவ்வண்ணம் – பொற்றுயர்
தாயே விலையிலாத் தானமாய் நின்னுயிர்
ஈய்ந்தாய் உணர்வார் எவர்?

போராட்டம் செய்தோமே புன்மைகள் நீங்கிட
பாராளுமுன்றிலிலும் பேசினோமே – சீராளத்
தாயுந்தன் வாழ்விற்காய்த் தட்டித்தான் கேட்டோமா?
வாயுரைப்பில் வல்லவரே வார்!

கொடியவரின் வஞ்சனையாற் கொண்டவனை நீங்கிக்
கடிதெனவே நோயுற்ற காலை – மடிதனில்
தாங்கிடப் பிள்ளையின்றித் தாகத்தில் வெந்தீரே
ஏங்கினார் சேய்களும் இங்கு!

அம்மா! நீயின்றி ஆதவன்தான் ஈங்கேது?
இம்மா நிலத்தின் இணையிலாச் – செம்மலவன்
தோற்றமே ஈழத்தின் தொன்மை வரலாறு
ஆற்றலும் ஆன்றோன் அவன்!

கொற்றவனைப் பெற்றவளே! கோப்பெருந் தேவியே!
நற்றுணையாய் நிற்பாய் நமதினத்தைச் – சுற்றியுள்ள
வஞ்சம் அகற்றும் வலிமை தருவாயே
அஞ்சுதல் இல்லா அணங்கு!

(தேசியத் தலைவராம் எங்கள் கரிகாலனை எம்மினத்திற்காய் ஈன்று புறம் தந்த அன்னை பார்வதி அம்மாளின் முப்பத்தோராவது நினைவு நாளையொட்டி வெண்பாவினாலான இப்பாடல் வெளியிடப்படுகிறது)

Monday, March 21, 2011

லாரிகளிலிருந்து சிதறும் உரம், நிலக்கரியால் மாசடையும் சென்னை


திருவொற்றியூர், மார்ச் 20: சென்னை துறைமுகத்திலிருந்து லாரிகளில் எடுத்துச் செல்லப்படும் உரம், நிலக்கரி போன்றவை சாலைகளில் சிதறுவதால் சென்னை நகரம் மாசடைந்து வருகிறது.
தூசியைக் கட்டுப்படுத்துவதில் துறைமுக நிர்வாகம் அலட்சியப்போக்குடன் நடந்து கொள்வதாக பொதுமக்கள் புகார் தெரிவிக்கின்றனர். சென்னைத் துறைமுகத்தில் நிலக்கரி,பொட்டாசியம்,கந்தகம், யூரியா, டி.ஏ.பி போன்ற உரங்கள் அதிக அளவில் கையாளப்படுகின்றன. கப்பல்கள் மூலம் எடுத்து வரப்படும் இவை லாரிகள், ரயில்வே வேகன்கள் மூலம் வெளி உபயோகத்துக்கு எடுத்துச் செல்லப்படுகின்றன.
துறைமுகத்தில் சேமித்து வைக்கப்படும் நிலக்கரியிலிருந்து வெளியேறும் தூசியால் உயர் நீதிமன்ற கட்டடங்கள், தலைமைச் செயலக கட்டடங்கள் தொடர்ந்து மாசடைந்து வருவதாக புகார்கள் எழுந்தன. எனவே இதனைக் கட்டுப்படுத்த துறைமுக நிர்வாகம் போதிய நடவடிக்கைகளை எடுக்க வேண்டும் என உயர்நீதிமன்றம் உத்தரவிட்டது. இதன் பின்னர் கப்பல் தளத்திலிருந்து நிலக்கரி சேமித்து வைக்கப்படும் இடம் வரை ரூ.43 கோடி செலவில் மூடப்பட்ட "கன்வேயர்கள்' அமைக்கப்பட்டன.
ஆனால் தொழில்நுட்பக் கோளாறுகளால் காரணமாக அவை சரிவர இயங்கவில்லை. மேலும் காற்று பலூன் மூலம் நிலக்கரி சேமித்தல், தெளிப்பான்கள் மூலம் தண்ணீர் தெளித்தல் போன்ற பல்வேறு நடைமுறைகள் அறிமுகப்படுத்தியுள்ளதாக துறைமுகம் நிர்வாகம் தொடர்ந்து கூறி வருகிறது. ஆனால் நடைமுறையில் இது பெயரளவிற்கே செயல்படுத்தப்படுவதாக துறைமுக ஊழியர்கள் தெரிவிக்கின்றனர்.
10 வது நுழைவு வாயில்: நிலக்கரி ஏற்றிச் செல்லும் லாரிகள் அனைத்தும் போர் நினைவுச் சின்னம் அருகே உள்ள நுழைவு வாயில் எண் 10 வழியாகவே வெளியே செல்கின்றன. எனவே லாரி டயர்கள், தார்பாய்களில் சிதறியுள்ள நிலக்கரி தூசிகளை தண்ணீரால் சுத்தப்படுத்தி வெளியேற்றப்படுவதாக துறைமுக நிர்வாகம் கூறுகிறது. ஆனால் நடைமுறையில் இதுவும் பெயரளவிற்கே செயல்படுகிறது.
தினமும் இருபதுக்கும் மேற்பட்ட பெண்கள் நுழைவு வாயில் பகுதியில் துடைப்பம் மூலம் சுத்தம் செய்து வருவதை காண முடிகிறது. நுழைவு வாயிலில் மட்டும் சுத்தப்படுத்தப்படுகிறது. ஆனால் சாலைகள் நெடுகிலும் நிலக்கரி துகள்கள் சிதறிக்கிடக்கின்றன.
ராயபுரம் பகுதி முழுவதும் யூரியா: சனிக்கிழமை காலை லாரிகளில் ஏற்றி வரப்பட்ட யூரியா, ராயபுரம் பகுதி முழுவதும் சிதறிக் கிடந்ததாக பொதுமக்கள் தெரிவித்தனர். அதில் வழுக்கி விழுந்து பல வாகன ஓட்டிகள் காயமடைந்துள்ளனர். துறைமுகத்திலிருந்து யூரியா ஏற்றி வந்த லாரிகளில் சரியாக மூடப்படாததால் இச்சம்பவம் ஏற்பட்டதாக கூறப்படுகிறது. நேரம் ஆனதம் யூரியா தானாகவே காற்றில் கரைந்து போனது. இது குறித்து துறைமுக அதிகாரிகளோ, போக்குவரத்து காவல் துறையோ எவ்வித நடவடிக்கையும் எடுத்ததாகத் தெரியவில்லை. எனவே இச்சம்பவங்கள் தொடர்ந்து நடைபெற்றுக் கொண்டிருக்கின்றன.
வாகனங்களை கண்காணிக்க கோரிக்கை: கந்தகம், பொட்டாஷ் போன்றவை உரங்கள், வேதிப்பொருள்கள் உள்ளிட்டவை சாலைகளில் சிதறுவதால் ஏற்படும் கண் எரிச்சல், மூச்சுத் திணறல் போன்றவைகளால் பொதுமக்கள் கடுமையாகப் பாதிக்கப்படுகின்றனர்.
எனவே துறைமுகங்களில் லாரிகளில் இத்தகைய பொருள்கள் ஏற்றப்படும்போதே சரியாக மூடப்பட்டுள்ளதா என்பதை துறைமுக அதிகாரிகள் கண்காணிக்க வேண்டும். தகுதியற்ற, பழுதடைந்த லாரிகளை தடை செய்ய வேண்டும். மேலும் மாசுவைக் கட்டுப்படுத்த போதுமான முன்னேற்பாடுகளை துறைமுக நிர்வாகம் செய்ய வேண்டும் என பொதுமக்கள் கோரிக்கை விடுத்துள்ளனர்.

உன்னாலே நான் கெட்டேன்... என்னாலே நீ கெட்டாய்..

தென் மாவட்டங்களில் உள்ள தொடக்கப் பள்ளிகளில் ஒரு வழக்கம் உண்டு. மாணவ, மாணவியர் ஒருவருக்கொருவர் சண்டை போட்டுக் கொண்டாலோ, கூட்டாக ஏதாவது தவறு செய்தாலோ, அவர்களை ஒருவர் காதை மற்றவர் பிடித்துக் கொண்டு தோப்புக்கரணம் போடச் சொல்வார்கள் ஆசிரியர்கள். ""உன்னாலே நான் கெட்டேன், என்னாலே நீ கெட்டாய்'' என்று சொல்லிக் கொண்டே தோப்புக்கரணம் போட வேண்டும்.

 ÷நடக்கவிருக்கும் சட்டப்பேரவைத் தேர்தலில் தோல்வி அடைந்தால், தி.மு.க.வும் காங்கிரஸýம், அல்லது அ.தி.மு.க.வும் ம.தி.மு.க.வும் அந்த நிலைக்குத்தான் தள்ளப்படுவார்கள். தி.மு.க., காங்கிரஸýக்கு இது பொருந்துகிறதோ இல்லையோ அ.தி.மு.க. - ம.தி.மு.க.வுக்கு இது நிச்சயமாகப் பொருந்தும்.
 ÷தேர்தலில் போட்டியிடப் போவதில்லை என்கிற ம.தி.மு.க. பொதுச் செயலாளர் வைகோவின் தீர்மானம் பலரையும் வியப்பில் ஆழ்த்தியிருக்கிறது. ""கட்சியின் உயர்நிலை மற்றும் மாவட்டச் செயலாளர்களைக் கூட்டித் தீர்மானம் என்று ம.தி.மு.க. பொதுச் செயலாளர் வைகோ தெரிவித்தாலும், பெருவாரியான மாவட்டச் செயலாளர்களும், கட்சிப் பிரமுகர்களும், மனதிற்குள் வைகோவை சபித்தபடிதான் வெளியேறினார்கள் என்பதுதான் உண்மை.
 ÷""பொதுச் செயலாளரின் முடிவை அவருக்கு நெருக்கமான மூன்று நான்கு மூத்த மாவட்டச் செயலாளர்களின் மூலம் கட்சித் தொண்டர்களின் விருப்பம் என்பது போலத் தெரிவித்திருக்கிறார்கள். இது தொண்டர்களின் மனதைப் பிரதிபலிப்பதாக இல்லை. தேர்தலைப் புறக்கணித்து விட்டு வீட்டில் உட்கார்வதற்காகவோ, தனித்துப் போட்டியிட்டு "டெபாசிட்' இழப்பதற்காகவோ நாம் ஏன் ஒரு அரசியல் கட்சியை நடத்த வேண்டும்? பொதுச் செயலாளர் வேண்டுமானால் கலிங்கப்பட்டியில் விவசாயம் செய்து கொண்டு காலத்தைக் கழிக்கலாம். நாங்கள் என்னதான் செய்வது?'' - பெருவாரியான ம.தி.மு.க. தொண்டர்களின் மனக்குமுறல் இதுவாகத்தான் இருக்கிறது.
 ÷சட்டப்பேரவையில் பிரதிநிதித்துவம் இல்லாத எந்தவொரு அரசியல் கட்சியும் தனது தனித்துவத்தை இழந்து மெல்ல மெல்ல மக்கள் நினைவிலிருந்து அகன்றுவிடும் என்பதுதான் சரித்திரம். 1971 சட்டப்பேரவைத் தேர்தலில் இந்திரா காங்கிரஸ் ஒரு தொகுதியில்கூடப் போட்டியிடாமல் அத்தனை சட்டப்பேரவைத் தொகுதிகளையும் தி.மு.க.வுக்கு விட்டுக் கொடுத்ததன் விளைவுதான் இன்றுவரை காங்கிரஸ் தமிழகத்தில் தலைதூக்க முடியாமல் போனதற்குக் காரணம் என்பதை மூத்த காங்கிரஸ் தலைவர்களிடம் கேட்டால் சொல்வார்கள்.
 ÷1996-ல் வைகோவின் ம.தி.மு.க. தனது முதல் தேர்தலை சந்தித்தபோது, மார்க்சிஸ்ட் கட்சியுடன் தேர்தல் உடன்பாடு செய்து கொண்டு போட்டியிட்டு ஒரு தொகுதியில்கூட வெற்றி பெற முடியாமல் போனது. போட்டியிட்ட தொகுதிகளில் மூன்று தொகுதிகளில் மட்டுமே டெபாசிட் தொகையைப் பெற முடிந்தது. நல்ல வேளையாக, 1998-ல் ஜெயலலிதா தலைமையிலான அ.தி.மு.க.வுடன் கூட்டணி அமைத்து மக்களவைத் தேர்தலைச் சந்தித்ததால் அந்தக் கட்சிக்கு சின்னமும் அங்கீகாரமும் கிடைக்க நேர்ந்தது.
 ÷2001 சட்டப்பேரவைத் தேர்தலில் தி.மு.க. தலைமை 21 இடங்களை ஒதுக்கித்தர முன்வந்தும், ஓரிரு தொகுதிகளுக்காக தி.மு.க. கூட்டணியிலிருந்து வெளியேறி 234 தொகுதிகளிலும் தனித்துப் போட்டியிட முடிவு செய்தார் வைகோ. அந்த மாபெரும் தவறால்தான் கட்சித் தொண்டர்கள் பலர் ம.தி.மு.க.விலிருந்து விலகி மீண்டும் தி.மு.க.விற்குத் திரும்ப நேர்ந்தது. வைகோவுடன் தி.மு.க.விலிருந்து 1993-ல் வெளியேறிய 9 மாவட்டச் செயலாளர்களில் 8 பேர் தாய்க் கழகத்துக்கே திரும்பிவிட்டனர் என்பதுதான் கசப்பான உண்மை.
 ÷""தனித்துப் போட்டியிட கட்சிக்காரர்கள் யாரும் தயாராக இல்லை. பணத்தைச் செலவழித்துத் தோல்வியைத் தழுவ யார்தான் தயாராக இருப்பார்கள்? 12 இடங்கள் தருவதாக அ.தி.மு.க. கூறுகிறது என்றால், பொதுச் செயலாளர் வைகோ, ஜெயலலிதாவை நேரில் சந்தித்துப் பேசி 15 தொகுதிகளையும் ஒரு எம்.பி. சீட்டையும் பெற்று வருவதுதானே சாமர்த்தியம்? தேர்தலிலிருந்து ஒதுங்குவது என்று கட்சி முடிவெடுத்தால், நாங்கள் தி.மு.க.வுக்கே திரும்புவதைத் தவிர வேறு வழியில்லை'' என்கிறார்கள் ம.தி.மு.க.வில் இருக்கும் பலர்.
 ÷வைகோவின் இந்த முடிவு உணர்ச்சிபூர்வமானது என்பது ஒருபுறம் இருந்தாலும், திட்டமிட்டு ம.தி.மு.க. வெளியேற்றப்படுகிறது என்று வைகோ கருதுவதிலும் நியாயம் இருக்கத்தான் செய்கிறது. நீண்ட நாள் தோழனாக இருக்கும் தன்னிடம் முதலில் பேசித் தொகுதிகளை ஒதுக்காமல், மற்றவர்களிடம் பேசி ஒப்பந்தம் செய்துகொண்டதே வைகோவை எரிச்சலூட்டியது. இத்தனைக்கும் தான் போட்டியிட விரும்பும் 35 தொகுதிகளின் பெயர்களையும், அந்தத் தொகுதிகளில் வேட்பாளர்களாகத் தான் நிறுத்த இருப்பவர்களின் பெயர்களையும் பட்டியலிட்டு ஜெயலலிதாவிடம் நேரில் கொடுத்திருந்தார் வைகோ.
 ÷35 இல்லாவிட்டாலும், 15 தொகுதிதான் என்றாவது முடிவு செய்து பேச்சுவார்த்தையைத் தொடங்கி இருக்கலாம் அ.தி.மு.க. தலைமை. சிறிய கட்சிகளுக்கான தொகுதி உடன்பாடும், தே.மு.தி.க.வின் தொகுதி உடன்பாடும் முடிந்த பிறகுதான் ம.தி.மு.க.விடம் பேச்சுவார்த்தையே தொடங்கியது அ.தி.மு.க. அதிலும் வெறும் 6 இடங்கள், 7 இடங்கள் என்று பேசத் தொடங்கியது என்ன நியாயம் என்கிற வைகோவின் ஆதங்கத்தில் யார்தான் குற்றம் காண முடியும்?
 ÷ம.தி.மு.க.வைக் கூட்டணியிலிருந்து விலக்கி நிறுத்துவதில் அ.தி.மு.க. தலைமைக்கு நெருக்கமானவர்கள் ஆரம்பம் முதலே முனைப்புக் காட்டினார்கள் என்று கூறப்படுகிறது. இது ஒருவேளை ஜெயலலிதாவின் ஆசியுடனும் அனுமதியுடனும்கூட நடந்திருக்கக்கூடும் என்கிறார்கள் விவரம் தெரிந்தவர்கள்.
 ÷வைகோவால் பாதிக்கப்பட்ட ஒரு பன்னாட்டுத் தொழில் நிறுவனத்தின் பங்கு இதில் இருக்கிறது என்கிறார்கள். வைகோவையும் ம.தி.மு.க.வையும் கூட்டணியிலிருந்து வெளியேற்றினால் தி.மு.க.வின் பண பலத்தை எதிர்கொள்வதற்கான சக்தியை அவர்கள் அ.தி.மு.க.வுக்குத் தர முன்வந்ததாகவும், திட்டமிட்டுத்தான் வைகோ வெளியேற்றப்பட்டார் என்றும் ஒரு சாரார் கருத்துத் தெரிவிக்கிறார்கள். ""ஆறு இடங்கள், ஏழு இடங்கள் என்றெல்லாம் கூறினால், உணர்ச்சிவசப்பட்டு வைகோ கூட்டணியிலிருந்து வெளியேறி விடுவார் என்று தெரிந்துதான் அ.தி.மு.க. தலைமை அவரை அவமானப்படுத்த முற்பட்டது. அந்த வலையில் வைகோவும் விழுந்து விட்டார்'' என்கிறார் விவரம் தெரிந்த ஒருவர்.
 ÷வைகோவின் முடிவு அரசியல் தற்கொலைக்கு நிகரானது என்பது உண்மை என்றாலும், இந்த முடிவினால் அ.தி.மு.க.வும் பெரிய அளவில் பாதிக்கப்படும் என்கிறார்கள் அரசியல் நோக்கர்கள். ""அ.தி.மு.க.வினர் மத்தியிலேயே வைகோ மீது அனுதாபம் பிறந்திருக்கிறது. தங்கள் கட்சிக்காக கடந்த 5 ஆண்டுகள் உழைத்த தோழமைக் கட்சியை இப்படி உதாசீனப்படுத்துவது தவறு'' என்று மூத்த தலைவர்களேகூட அங்கலாய்க்கிறார்கள்.
 ÷""தமிழகத்திலுள்ள 234 தொகுதிகளையும் உள்ளங்கை நெல்லிக்கனி போலத் தெரிந்து வைத்திருப்பவர் அண்ணன் வைகோ. தேர்தல் பிரசாரத்துக்கு இருக்கும் கால அவகாசம் மிகமிகக் குறைவு. அம்மாவைத் தவிர எங்கள் கட்சியில் பிரசாரம் செய்ய யார் இருக்கிறார்கள்? விஜயகாந்த் அவரது கட்சியினர் போட்டியிடும் தொகுதிகளில்தான் கவனம் செலுத்திப் பிரசாரம் செய்வார். எங்கள் வேட்பாளர்களில் பலர் தொகுதியில் அறிமுகம் இல்லாதவர்களும்கூட. தி.மு.க.வின் பிரசாரத்தை முறியடிக்க நமக்கு இருந்த ஒரே ஆயுதத்தையும் இப்போது இழந்துவிட்டோம்'' என்று கூறி வருத்தப்பட்டார் மூத்த அ.தி.மு.க. தலைவர் ஒருவர்.
 ÷அ.தி.மு.க., தே.மு.தி.க. தொண்டர்களைப் பொறுத்தவரை தேர்தல் களப் பணிகளைச் செய்வார்களே தவிர, முறையாக வாக்குச்சாவடி நிர்வாகம் செய்வதில் தேர்ந்தவர்கள் ம.தி.மு.க.வினரும், இடதுசாரிகளும்தான். இவர்கள் இல்லாமல் போனால், தி.மு.க. அணியினரிடம் அ.தி.மு.க., தே.மு.தி.க.வைச் சேர்ந்த வாக்குச்சாவடி ஏஜன்டுகள் சுலபமாக விலை போய்விடுவார்கள். இல்லையென்றால் மிரட்டப்பட்டு, விரட்டப்பட்டு விடுவார்கள் என்கிறார்கள் அரசியல் பார்வையாளர்கள்.
 ÷""அவர்களிடம் ஆட்சி இருக்கிறது. அதிகாரம் இருக்கிறது. பணம் இருக்கிறது. ம.தி.மு.க.வுக்கு மட்டும்தான் தி.மு.க.வின் வியூகங்களை முறியடிக்கும் உத்திகள் அத்துப்படி. பாம்பின் கால் பாம்பறியும் என்பதுபோல, அ.தி.மு.க., தே.மு.தி.க. தொண்டர்களுக்குப் பாதுகாப்பாக இருக்கவும், ஆளும் கட்சி அராஜகத்தை அதிகாரபூர்வமாக எதிர்கொள்ளவும் ம.தி.மு.க. கூட்டணியில் இருப்பது அவசியம்'' - இப்படிக் கூறுபவர் மூத்த இடதுசாரித் தலைவர் ஒருவர்.
 ÷1999-ல் தி.மு.க.வுடன் கூட்டணி அமைத்துக் கொண்ட போதே, ம.தி.மு.க.விலிருந்து பல தொண்டர்கள் தி.மு.க.வுக்குப் போகத் தொடங்கிவிட்டனர். அ.தி.மு.க.வால் அவமானப்படுத்தப்பட்ட வேதனையும், தேர்தலில் போட்டியில்லை என்கிற வைகோவின் அறிவிப்பும் மிச்சம் மீதி இருக்கும் தொண்டர்களையும் தி.மு.க.வுக்குத் திரும்ப வைத்துவிடும். ம.தி.மு.க. கூடாரம் காலியாவதுதான் மிச்சம் என்று பலர் அடித்துச் சொல்கிறார்கள்.
 ÷மக்கள் மத்தியிலும் ம.தி.மு.க. மீது அனுதாபம் ஏற்பட்டிருக்கிறது. அ.தி.மு.க. தலைமையின் சந்தர்ப்பவாத அரசியல் பல நடுநிலையான வாக்காளர்களை முகம் சுளிக்க வைத்திருக்கிறது. எல்லோரையும் அரவணைத்துக் கொண்டு போகும் முதல்வர் கருணாநிதியே இதற்கு பரவாயில்லை என்று பொதுமக்கள் கருதி தி.மு.க.வுக்கு வாக்களிக்கவும் வாய்ப்பிருக்கிறது

 ÷அ.தி.மு.க. தலைமை திட்டமிட்டு ம.தி.மு.க.வை வெளியேற்றியது என்பதை நம்பாமல் இருக்க முடியவில்லை. ஜெயலலிதாவோ, அவரைச் சூழ்ந்திருப்பவர்களோ, தேர்தலை சந்திப்பதற்காக விலை போயிருந்தால்கூட ஆச்சரியமில்லை. ஆனால், அதுவே அந்தக் கூட்டணிக்கு ஏற்பட்டிருக்கும் மிகப் பெரிய பலவீனமாக மாறி, முறையாக வேட்பாளர் தேர்வும் இல்லாது போனால், தனித்து ஆட்சி அமைக்கும் சக்தியை இழந்துவிடக் கூடிய நிலைமை ஏற்பட்டால்? தனிப்பெரும்பான்மை இல்லாமல் தனிப்பெரும் கட்சியாக அ.தி.மு.க. வெற்றி பெற்றால் அமையப் போவது ஜெயலலிதா தலைமையிலான ஆட்சியாக இருக்காது என்பது உறுதி.
 ÷ஜெயலலிதாவுக்கு ஆட்சியைக் கைப்பற்றியாக வேண்டிய நிர்பந்தம். வைகோவுக்குக் கட்சியைக் காப்பாற்றியாக வேண்டிய நிர்பந்தம். இருவரும் இதைப் புரிந்து கொள்ளாமல் பிடிவாதம் பிடித்தால்? மீண்டும் முதல் பாராவைப் படித்துத் தெரிந்து கொள்ளுங்கள். அதுதான் நடக்கும்!

Saturday, March 19, 2011

PORT BLAIR: One more official dismissed in CBSE paper leak scam


PORT BLAIR: Director General of Police, Andaman and Nicobar Islands, has dismissed Radio Operator M P Arun for his alleged involvement in the CBSE question paper leak scandal.
Arun, who was under suspension following his arrest in connection with this case, was earlier involved in several criminal cases, involving supply of fake currency notes, robbery and criminal intimidation and procurement of passport on the basis of a false declaration.
He was earlier dismissed in 2007 but was later re-instated on the directives of a judicial verdict, a release from SP (District) said here today.
The release said holding department enquiry against him was practically not possible on account of his earlier cases, one of which involves threat and criminal intimidation.
His dismissal was ordered under Article 311(2) (b) of the Constitution read with Rule 9.12 (ii) of A&N Police Manual 1963.
Dismissal under these provisions is provided for when there are serious grounds to establish that the delinquent government employee is such that no one is willing to testify against him/her in a Department Enquiry due to fear of consequences, S B Deol, DGP, A&N Islands told PTI.
Last week the police department had dismissed police inspector Abdul Salam on the same ground.

Three persons, including a school principal, were arrested on Mar 4 from Car Nicobar island on the charge of leaking question papers of the ongoing CBSE examinations. Krishnan Raju, principal of Government Senior Secondary School at Lapati; Rashid, an executive engineer of the Andamans PWD; and Vijayan, a forest ranger, were arrested for leaking the question papers, officials in the Directorate of Education department had said.
The question papers pertained to science subjects of class X and XII, regional director of CBSE Nagarajan said.

Batcha’s death: focus back on 10-year old case

By D Suresh Kumar
Published in The New Indian Express, on March 18, 2011:
COIMBATORE: The suspected suicide of realtor A M Sadhick Batcha, the man who according to the CBI knew too much about jailed former Telecom Minister A Raja’s 2G scam money trail, has revived memories of a similar tragic incident that had rocked Tamil Nadu nearly a decade ago.
In mid-July 2001, Ramesh alias ‘Anna Nagar’ Ramesh, a civil contractor better known in political circles as the “lucky mascot” of DMK heir-apparent M K Stalin, was found dead along with his wife and three children, including an 11-month-old baby, at his bungalow in Chennai.
Remnants of a soft drink bottle and an insecticide container found inside the house in Anna Nagar suggested that it was a ‘family suicide’. What is intriguing is the striking similarities in the circumstances surrounding the deaths of Batcha and Ramesh, except that in the latter case an entire family had perished.
Just as Batcha was being pursued by the CBI on account of his close links with Raja, the Chennai police was allegedly after Ramesh in an extortion complaint filed by contractor Deivasigamani in which Stalin, then the Chennai Mayor, was cited as a beneficiary. Ramesh was the one who drove Stalin’s campaign jeep during the elections that year.
Like Batcha who was introduced to Raja by Varahur Arunachalam, an AIADMK leader; Ramesh too was close to AIADMK veteran S D Somasundaram before winning the confidence of Stalin.
Strangely, in Ramesh’s case a suicide note was found containing undertones similar to the one conveyed in the letter purportedly left behind by Batcha.
While Batcha’s note defends Raja, in the suicide note ‘written’ by Ramesh, he appealed to then Chief Minister J Jayalalithaa “to intervene and tell the police not to foist false cases on ordinary people like me. My wife and I took this decision ten days ago and we are implementing it now. We think it is better to end our lives than face these cases and be labeled in the press as one who received commissions.”
Another stark similarity is that for some strange reason both the suicide notes were ‘recovered’ several hours after their deaths were reported.