Friday, May 31, 2013

Atulya Misra assures to address woes of granite exporters, handling agents

Source: http://www.sagarsandesh.com/news/atulya-misra-assures-to-address-woes-of-granite-exporters-handling-agents/
Mr. Atulya Misra, Chairman, Chennai Port Trust, has assured the granite block exporters and handling agents that their grievances would be appropriately dealt with at the right time.

Replying to queries raised by the granite block exporters and handling agents during a ‘Trade Facilitation Meet’, organized by the Chennai Port Trust management in its premises on May 24, as part of the port’s direct interaction with port users, he instilled hope and confidence in their mind that they need not worry about the weighment bridge issue, as the port would take immediate steps to put up one such facility for granite block export and handling.

He also announced that a proposal to create one full rake common user siding at black yard has been put on a fast-track mode and once the facility is in place, it will help the port to attract more and more GB exporters to Chennai Port.

Over a dozen big players from the sector, who had attended the open meeting, listed out their grievances, related to export of granite blocks, in crystal clear terms and appealed to the port management to look into their genuine demands to make the trade sustainable and profitable.

Initiating the interactive session with exporters and agents, Mr. P. C. Parida, Deputy Chairman, Chennai Port Trust, spoke about the facilities the port has for moving granite blocks (GB). He also explained the port’s flexible tariff for granites by comparing it with the neighbouring ports, where the stones are handled for export.

It may be noted here that the port had suffered a steep decline of GB exports via Chennai over the past few years as its rival ports located at Krishnapatnam and Kakinada had garnered them by giving huge discounts on different charges.

Airing his grievance at the interaction, a representative of a prominent exporter from Chennai said the port should have a dedicated common rail-siding for handling granite blocks and it was one of the main reasons for many such exporters to shift their activities to other ports in the vicinity.

Besides, he also noted that the procedure of disallowing direct entry of GB-laden trucks into the port premises and forced stacking of the blocks in a warehouse on the outskirts of Chennai, which increased handling cost, forced many players in the trade to opt for other nearby ports to export their stones.

Apart from rail-siding and direct entry of GB trucks, the issue related to weighment bridge was also raised during the interaction.

During the interaction, Mr. N.Vaiyapuri, Traffic Manager, Chennai Port Trust, made a brief presentation on the port’s facilities available for granite block export and handling. He informed the trade about the various concessions offered to them like exemption from heavy lift charges, weighment exemption and introduction of half shift gang for commencing vessels.

Mr. Vaiyapuri also announced that the port management is proposing to introduce half shift gang for finishing vessels and a trade notice to the effect would be issued shortly.

Saturday, May 25, 2013

2-child limit for Muslims in parts of Myanmar


Source: http://bigstory.ap.org/article/2-child-limit-muslims-parts-myanmar

YANGON, Myanmar (AP) — Authorities in Myanmar's western Rakhine state have imposed a two-child limit for Muslim Rohingya families, a policy that does not apply to Buddhists in the area and comes amid accusations of ethnic cleansing in the aftermath of sectarian violence.

Local officials said Saturday that the new measure would be applied to two Rakhine townships that border Bangladesh and have the highest Muslim populations in the state. The townships, Buthidaung and Maundaw, are about 95 percent Muslim.

The unusual order makes Myanmar perhaps the only country in the world to impose such a restriction on a religious group, and is likely to fuel further criticism that Muslims are being discriminated against in the Buddhist-majority country.

China has a one-child policy, but it is not based on religion and exceptions apply to minority ethnic groups. India briefly practiced forced sterilization of men in a bid to control the population in the mid-1970s when civil liberties were suspended during a period of emergency rule, but a nationwide outcry quickly shut down the program.

Rakhine state spokesman Win Myaing said the new program was meant to stem rapid population growth in the Muslim community, which a government-appointed commission identified as one of the causes of the sectarian violence.

Although Muslims are the majority in the two townships in which the new policy applies, they account for only about 4 percent of Myanmar's roughly 60 million people.

The measure was enacted a week ago after the commission recommended family planning programs to stem population growth among Muslims, Win Myaing said. The commission also recommended doubling the number of security forces in the volatile region.

"The population growth of Rohingya Muslims is 10 times higher than that of the Rakhine (Buddhists)," Win Myaing said. "Overpopulation is one of the causes of tension."

Sectarian violence in Myanmar first flared nearly a year ago in Rakhine state between the region's Rakhine Buddhists and Muslim Rohingya. Mobs of Buddhists armed with machetes razed thousands of Muslim homes, leaving hundreds of people dead and forcing 125,000 to flee, mostly Muslims.

Witnesses and human rights groups say riot police stood by as crowds attacked Muslims and burned their villages.

New York-based Human Rights Watch has accused authorities in Rakhine of fomenting an organized campaign of "ethnic cleansing" against the Rohingya.

Since the violence, religious unrest has morphed into a campaign against the country's Muslim communities in other regions.

Containing the strife has posed a serious challenge to President Thein Sein's reformist government as it attempts to institute political and economic liberalization after nearly half a century of harsh military rule. It has also tarnished the image of opposition leader Aung San Suu Kyi, who has been criticized for failing to speak out strongly in defense of the country's embattled Muslim community.

Win Myaing said authorities had not yet determined how the measures — which include a ban on polygamy — will be enforced. The policy will not apply yet to other parts of Rakhine state, which have smaller Muslim populations.

In its report issued last month, the government-appointed commission wrote: "One factor that has fueled tensions between the Rakhine public and (Rohingya) populations relates to the sense of insecurity among many Rakhines stemming from the rapid population growth of the (Rohingya), which they view as a serious threat."

Predominantly Buddhist Myanmar does not include the Rohingya as one of its 135 recognized ethnicities. It considers them to be illegal immigrants from Bangladesh and denies them citizenship. Bangladesh says the Rohingya have been living in Myanmar for centuries and should be recognized there as citizens.

China has been carrying out a planned birth policy since the late 1970s, generally limiting one child to urban couples and no more than two to rural families, to stem rapid population growth that Beijing believes is not sustainable economically and environmentally.

___

Associated Press writer Didi Tang in Beijing contributed to this report

Gujarat Maritime Board (GMB) gearing up for biggest-ever dredging activity


Source: http://www.sagarsandesh.com/news/gmb-gearing-up-for-biggest-ever-dredging-activity/

Undertaking the biggest-ever dredging activity in its 30-year history of the Board, the Gujarat Maritime Board (GMB) has begun preparations to implement the Ro-Ro Ferry project connecting Gogha in Bhavnagar with Dahej, located on the opposite side of Gulf of Khambhat in Bharuch district.

According to GMB sources, over three million cubic metres of dredging may be required to make the Board’s ambitious project a success. Tenders for the project, worth Rs. 115 crores, has already been floated as part of the Rs. 400-crore ferry project that attempts to provide cheaper, faster and convenient transportation between Saurashtra and south Gujarat regions.

GMB, the nodal agency for all maritime activities in Gujarat, plans to attract national and international dredging companies in the project. The Board has planned to hold a special seminar in Mumbai on June 5, to promote the dredging project.

The GMB’s dredging project entails creation of new “channels” in the Gulf of Khambhat that will be about 100 metres in width. The channel’s length will be about 4,300 metres at Ghogha and 6,000 metres in Dahej and the channels would have a draft of about five metres. The vessels that will use these channels are designed to carry passengers and vehicles of all types with special attention to trucks and cars.

Vessels that will have a carrying capacity of 500 passengers and 100-150 vehicles are expected to ply on this route, GMB officials told Sagar Sandesh.

These vessels would need a maximum draft of 4.5 metres and can move at a speed of 22 knots (40 km/hour).

Monday, May 20, 2013

Denmark pitches for seat in International Maritime Organization (IMO Council)


Source:http://www.sagarsandesh.com/news/denmark-pitches-for-seat-in-imo/

As part of its growth plan, Denmark officially presented the Danish candidature for the Council of the United Nations’ International Maritime Organization (the IMO Council) for the period 2014-2015 in the first week of May.

According to a Media statement released by the Danish Maritime Authority, the effort falls in line with the “Growth Plan for the Blue Denmark,” stating that Denmark will continue to be active in the international cooperation performed in the IMO.

Ms. Anne Hedensted Steffensen, the Danish Ambassador in London, officially presented the Danish candidature for the Council for the period 2014-2015.

The Danish candidature was well received by IMO Secretary General Koji Sekimizu, who expressed his recognition of the work made by Denmark in the IMO.

Mr. Sekimizu said that he look forward to having yet another contested election for the IMO Council. The experience gained in 2011 shows that the 20 seats in the group for which Denmark is standing are much sought for. The election as such will take place at the Assembly to be held in November 2013.

Since 2001, Denmark has held a seat in the IMO Council, which is the highest IMO body. The Council has 40 members, distributed on three groups, and debates maritime subjects of a strategic and political nature.

Denmark’s support for and interest in the work of the IMO is also based on the Government’s “Growth Plan for the Blue Denmark.”  Under the “Blue Denmark” plan, the Danish Government plans to work internationally for quality shipping.

IMO Council elections are held every second year. Denmark presented its candidature for the first time in 2001 and has, since then, been re-elected.

Details of current Members of IMO Council for the 2012-2013 biennium:

-  Category (a) 10 States with the largest interest in providing international shipping services: China, Greece, Italy, Japan, Norway, Panama, Republic of Korea, Russian Federation, United Kingdom and United States.

-  Category (b) 10 States with the largest interest in international seaborne trade: Argentina, Bangladesh, Brazil, Canada, France, Germany, India, Netherlands, Spain and Sweden.

-  Category (c) 20 States not elected under (a) or (b), which have special interests in maritime transport or navigation and whose election to the Council will ensure the representation of all major geographic areas of the world: Australia, Bahamas, Belgium, Chile, Cyprus, Denmark, Egypt, Indonesia, Jamaica, Kenya, Liberia, Malaysia, Malta, Mexico, Morocco, Philippines, Singapore, South Africa, Thailand and Turkey.

The Council is the executive organ of IMO and is responsible, under the Assembly, for supervising the work of the Organization. Between sessions of the Assembly, the Council performs all the functions of the Assembly, except that of making recommendations to Governments on maritime safety and pollution prevention.

Friday, May 17, 2013

Chennai, Ennore Ports miss the bus on new box terminals


Source: http://www.sagarsandesh.com/news/chennai-ennore-ports-miss-the-bus-on-new-box-terminals/

With Chennai Port formally rejecting the lone bid for its ambitious Rs. 3686-crore mega container terminal and Ennore Port delaying the process for its first container terminal, EXIM fraternity in South India feels that both the Union-Government-run ports in the State have missed their opportunity to capitalize on the burgeoning box handling market.

Besides, the EXIM fraternity also pessimistically noted that even if they (both the ports) ultimately come out with their mega terminals in another four years time, there will not be any captive cargo (for the new terminals) by that time, as four existing container terminals – DP World-Chennai, PSA Chennai (both located inside Chennai Port), Kattupalli International Container Terminal (promoted by L & T Shipping at Kattupalli) and Krishnapatnam Port Container Terminal (Nellore, Andhra Pradesh) would be ruling the trade.

It may be noted here that all the four private terminals are competing with each other for boxes from the region and are located in the close vicinity of Ennore and Chennai Ports.

After several months of delays and negotiations, Chennai Port Trust’s Board last week formally decided to reject the lone bid received from Essar Ports as it offered only a 5.25 per cent revenue share.

The whole bidding process was mired in controversy as the only other bidder, Adani Ports failed to secure the necessary security clearance from Centre. Since the port was desperate to move forward in the mega project to capture the flourishing container trade, it opened the bid received from Essar Ports, which had received security clearance within a few months time and offered about 5 per cent revenue share.

“With the rejection of a lone bid and planning to go for a fresh tender to finalise the project by Chennai Port it would eventually lead to further delay of not less than two years. This is not a good sign for the port’s ambition of becoming a major player in box trade from east India,” sources in the know-how of cumbersome process told Sagar Sandesh.

On the other hand, Ennore Port, located near Chennai Port, also suffered a huge set-back in mid-2012 when its first attempt to set up a container terminal failed to take off at the eleventh hour.

After showing initial signs of the project being on the right track, Bay of Bengal Container Terminal consortium, which got the orders from Ennore Port for the box terminal in 2010, struggled with financial commitment later. The consortium’s failure to comply with financial closures ultimately made the Ennore Port management to terminate it in October last.

Since its first attempt to have box terminal failed miserably, Ennore Port tread cautiously in its second attempt that started in February this year and over 10 companies showed expression of interest (EoI) to the project.

However, next rounds of procedures like RFQ and RFP could take a few more months and if everything goes well as per plan, Ennore Port may be able to award the project to a successful bidder by December this year.

According to EXIM players, even if the project gets awarded in December, it will take a minimum of three years to acquire final shape and the terminal would be available for commercial activities only by 2016-end.

So, both the new container terminals at Chennai and Ennore Ports are expected to be available only after 2016 and it has to be seen how the new facilities would throw a challenge to the existing four terminals, which have a combined capacity of handling over six million TEUS annually and yet to touch their capacity,” a senior port analyst told Sagar Sandesh.

Thursday, May 16, 2013

Peru could become a global supplier of apples, cherries and walnuts

http://www.freshplaza.com/news_detail.asp?id=109148

Thanks to its climatic characteristics, Peru could become a world supplier of apples, cherries and walnuts, said Jorge Escobedo, specialist in fruit from the University Agraria La Molina (UNALM).

"Fifteen years ago it would have been crazy to do this type of analysis. However, the global landscape has changed," he said, explaining that since the Peruvian coast isn't exposed to intense cold it can produce deciduous fruit such as pomegranates, grapes and cranberries for export.

In that regard, he pointed out that the coast is also suitable for growing cherries, apples and walnuts, which are other species of the deciduous trees group. "We have the suitable climatic conditions," he reaffirmed.

He said that Peru has the potential for exporting cherries in October and November, a commercial window that would allow Peruvian producers to enter the international market before Argentina and Chile, the major exporters in the Southern Hemisphere.

"We can also grow walnuts. The basis for what I am saying is that these species produce very well in Peru, which has limited hours of cold," he said.

"Before, we were doomed to produce deciduous with a very poor quality because there was a direct relationship between the fruit's quality and the cold hours. Now there are varieties of all the species of deciduous fruit that have an excellent quality and a low requirement of cold. We have varieties that would do very well with the very little cold conditions," he said.

In the case of apples, he said that Peru is developing the Gala variety, one of the most cultivated around the world since 1970. However, he noted that it hasn't been produced extensively so far.

"This variety produces very well even under the central coast's conditions and much better in the Andean Valley's conditions, like in Huancayo," he said, and added that other varieties that could be grown are the Fuji and the Pink Lady. The latter is a patented variety and, according to experts, is the one that will have the most demand in the future.

Finally, he added that the installation of the external market-oriented orchards would increase in Peru. In this regard, he urged producers not to dismiss the domestic market that has around 30 million consumers with a growing purchasing power.

Wednesday, May 15, 2013

Hapag-Lloyd improves it ground in first quarter



Pic courtesy: http://www.maritimedenmark.dk/?Id=16374

Although its operating environment has remained challenging, Hapag-Lloyd finished the first quarter of this year in a much better position than last year.
According to a media release, the company posted a loss in what is traditionally the weakest quarter of the year for the liner shipping sector.
However, it halved its loss before interest and taxes compared with Q1 2012. Revenue came to EUR 1.65 billion in the first three months of 2013 – an increase of 3.1 percent on the same period of the previous year.
It was mainly attributable to a rise in the average freight rate, which was 4.2 percent up on the previous year at USD 1,546/TEU, the statement said.
Commenting on the published first quarter results, Mr Michael Behrendt, Chairman of the Executive Board of Hapag-Lloyd, said, “Liner shipping started 2013 on a higher level than in 2012. However, the competition remains extremely challenging. Rates have come under tangible pressure since April, especially on the important East-West routes, and competition is also becoming tougher on Latin America trades.”
“It is important that rates soon return to a sensible, profitable level. This is absolutely essential and in the interests of everyone who relies on a functioning, reliable maritime shipping industry – from shipping lines to shippers. We cannot afford a repeat of last year’s non-existent peak season.”
In addition, the transport volume edged up slightly to around 1.33 million TEU against the last year’s figure of 1.32 million TEU in the same period.
Hapag-Lloyd generated a positive EBITDA of EUR 24.0 million in the first quarter, which represents a considerable improvement on last year’s Q1 figure (EUR -21.1 million). The adjusted EBIT came to EUR -53.2 million. This meant that the Company almost halved its loss as against the first quarter of 2012 (EUR -99.5 million).
The result is in line with expectations for Q1, which is traditionally the weakest season for liner shipping because of the Chinese New Year celebrations, said the release.
The most important time of the year for the liner shipping industry is the peak season during the third quarter, when goods are shipped from Asia to Europe and North America for the run-up to Christmas.
During the first quarter of 2013, the Group net result improved by almost EUR 40 million compared to the prior year period, standing at EUR -93.6 million (prior year period: EUR -132.4 million).

Tuesday, May 14, 2013

DCI completes dredging of Kankesanthurai (KKS) Harbour in N. Sri Lanka


Source:http://www.sagarsandesh.com/news/dci-completes-dredging-of-kankesanthurai-kks-harbour-in-n-sri-lanka/
                     View of Kankesanthurai (KKS) Harbour. Courtesy www.google.com

The dredging of the Kankesanthurai (KKS) Harbour in Northern Sri Lanka by Dredging Corporation of India (DCI) has been completed, a Press statement from Indian High Commission in Colombo has said.
Mr. Ashok K. Kantha, High Commissioner of India in Sri Lanka, participated in a brief ceremony on May 6 at Kankesanthurai (KKS) Harbour to mark the completion of the dredging 
operation.
The “Joint Post Dredging Survey” chart was formally handed over by the High Commissioner to Capt. Nihal Keppetipola, Managing Director of Sri Lanka Port Authority (SLPA). The dredging work at the KKS Harbour has been undertaken by the DCI. Besides senior officials from the Navy, Mr. V. Mahalingam, Consul General of India, and Mr. Nielkhawsiem, Manager (Operations) of DCI, were also present at the event.
Speaking on the occasion, Mr. Ashok K. Kantha stated that with the completion of  the dredging operation, four phases of the project supported through grant assistance from the Government of India of US$ 25 million had been completed satisfactorily.
“This had paved the way for commencement of rest of the work by SLPA, under a concessional line of credit from the Government of India,” he added.
Mr. Kantha underlined that the rehabilitation of the harbour would go a long way in the development of economic infrastructure in the Northern Province, support domestic as well as regional commerce and connectivity and pave the way for exploitation of KKS Harbour as a commercial port.
In his remarks, Capt. Keppetipola thanked the Indian Government for its assistance in the rehabilitation of the harbour and assured that the SLPA would make all efforts to undertake and complete the work promptly.
The dredging operation, which is the fourth phase of work, has been undertaken under a fully funded grant from India to the tune of INR 11.32 crores (US $ 2.055 million).
A “Trailer Suction Hopper Dredger” from DCI arrived at KKS Harbour on April 19 and commenced the dredging operations the same day.  The whole process of dredging of the harbour was successfully completed in 15 days.
The KKS Harbour rehabilitation project is a complex and wide-ranging project with multiple phases involving preliminary hydrographic survey (Phase I), geo-technical investigations and preparation of Detailed Project Report (Phase II), wreck removal and disposal (Phase III), dredging (Phase IV), rehabilitation of breakwater/pier and construction of new pier with attendant port facilities (Phase V) and final hydrographic survey and preparation of Harbour chart (Phase VI). Phase V and the final Phase VI would be executed through a concessional line of credit provided by the Government of India to the Government of Sri Lanka.

Saturday, May 11, 2013

விடுதலைப் புலிகளின் தோற்றமும், இந்தியா தேடவேண்டிய பரிகாரமும்!

இந்தப் பூமிப் பந்தில் மனித இனம் தோற்றம் பெற்று பலகோடி ஆண்டுகளாகின்ற போதிலும், தமிழர்கள் என்ற இனமும் இங்கே வசிக்கின்றதென்ற கருப்பொருள் உருவாகிய காலம் 1972ம் ஆண்டுதான்.
ஏனெனில் அதுவரை அடிமைப்பட்டுக் கிடந்த தமிழினத்தின் பெருமையை நிலைநாட்ட வல்வெட்டித்துறையிலிருந்து ஒரு சிறுவன் அன்றுதான் முகிழ்த்தெழுந்தான். தமிழர்களின் வரலாற்றை மட்டுமல்ல தமிழர்களின் வாழ்க்கை முறைகளையும் மாற்றியெழுதியவன் அந்தச் சிறுவன்தான்.
அவனின் பெயரை ஓரம்கட்டிவிட்டு தமிழர்களின் வரலாற்றை எழுதிவிட முடியாதளவிற்கு இன்று அந்தச் சிறுவன் வளர்ச்சி பெற்றுவிட்டான். அவனுக்கு பின்னர் தான் தமிழர் என்ற ஓர் இனம் இந்தப் பூமியில் வாழ்ந்தது, வாழ்கிறது என்று சர்வதேசம் உணர்ந்து கொண்டது.
இன்று தமிழர்களின் பிரச்சினை உலகம் பூராகவும் வியாபித்து நிற்பதற்கு அந்தச் சிறுவன் தான் காரண கர்த்தா. அந்தச் சிறுவன் வேறு யாருமல்ல. அவன்தான் எமது தமிழீழத் தேசியத் தலைவர் மேதகு வே.பிரபாகரன்.
தமிழீழத் தேசியத் தலைவர் பிரபாகரன் 1972 ம் ஆண்டு தனது 17வது வயதில் புதிய தமிழ்ப் புலிகள் என்ற பெயரில் ஒரு கெரில்லாப் போராட்ட அமைப்பை ஆரம்பித்தார்.
இலங்கைப் படைகள் தமிழ் மக்களுக்கு எதிராக மேற்கொண்ட கொடுமைகளையும் அராஜகங்களையும் தாங்கிக்கொள்ள, பார்த்துக் கொண்டிருக்க முடியாத பிரபாகரன் என்ற சிறுவன் தனது வீட்டில் நின்ற வளர்ப்பு பசு மாட்டை விற்று அதனால் கிடைத்த பணத்தின் மூலம் ஒரு கைத்துப்பாக்கியை வாங்கி அந்தத் துப்பாக்கியின் உதவியுடனேயே எமது விடுதலைப் போராட்டத்தை ஆரம்பித்தார்.
அந்தப் போராட்டத்தில் பல இளைஞர்கள் பங்கு கொண்டு தலைவருக்கு ஒத்துழைத்தனர். இந்த ஒத்துழைப்பால் புலிகள் அமைப்பு வளர்ந்தது. இந்த நிலையில்தான் தலைவர் பிரபாகரன் புலிகள் அமைப்பின் பெயரை மாற்றுவதற்கு முடிவெடுத்தார்.
அந்த மாற்றம்தான் தமிழீழ விடுதலைப் புலிகள். புதிய தமிழ்ப் புலிகள் என்ற அமைப்பு 1976ம் ஆண்டு தமிழீழ விடுதலைப் புலிகள் என்று பெயர் மாற்றம் செய்யப்பட்டது. அதன் பின்னரே விடுதலைப் போராட்டம் தீவிரம் பெற்றது.
தமிழீழ விடுதலைப் போராட்டம் தோற்றம் பெற்றதன் பின்னர்தான் உலகத் தமிழினமே விழித்துக் கொண்டது. எமக்கு என்றொரு தேசம், எமக்கென்றொரு கட்டமைப்பு, எமக்கென்றொரு படையணி என்றவாறு தமிழர் தாயகம் பெருமைகொண்டது. இந்தப் பெருமைகளைக் கண்டு உலகம் வியந்தது. உலகமே தமிழீழத்தை நோக்கி இறங்கி வந்தது. வல்லரசு நாடுகளே தமிழரின் கையை வந்து பற்றிக்கொண்டன.
இதனைப் பார்த்த இலங்கை எரிச்சலடைந்தது. இவைகளைப் பார்த்த இந்தியா பொறாமைப்பட்டது. தமக்கு அருகிலுள்ள தமிழீழத்தில் கடற்படை, தரைப்படை, வான்படை போன்ற படையணிகளை விடச் சிறந்த உயிர்க்கொடைப் போர்த் தந்திரோபாயங்களுடன் உலகத்திலேயே சிறந்த படையணி இருப்பதா என்று இந்தியா அச்சமடைந்தது.
தனது தேசியப் பாதுகாப்புக்கு புலிகளால் அச்சுறுத்தல் வருமென்று தேவையில்லாத கனவு கண்ட இந்தியாவின் சில அரசியல்வாதிகள் மேற்கொண்ட மனிதாபிமானமற்ற, காட்டுமிராண்டித்தனமான நடவடிக்கை காரணமாகவே இன்று புலிகள் அமைப்பின் கட்டுமானங்கள் அழிக்கப்பட்டிருக்கின்றன.
தமிழ் மக்கள் விடயத்திலும் தமிழீழ விடுதலைப் புலிகள் விடயத்திலும் தாங்கள் பாரிய தவறிழைத்திருப்பதை இந்தியா இப்போது உணர்ந்து கொண்டிருக்கின்ற போதிலும் எதையுமே அறியாததைப் போல அது தூங்கிக்கொண்டிருக்கிறது.
தூங்குபவர்களை எழுப்பலாம் தூங்குபவர்கள் போன்று நடிப்பவர்களை எழுப்ப முடியாது என்பது இந்தியாவைப் பொறுத்தவரை உண்மையாக இருக்கின்றது.
தமிழீழ விடுதலைப் புலிகளின் தோற்றம், வளர்ச்சி, செயற்பாடுகள் போன்ற அனைத்தையும் நேரடியாகவே அறிந்துகொண்ட இந்தியா புலிகளையும் போராட்டத்தையும் அழிக்க எடுத்துக்கொண்ட முடிவானது ஈழத் தமிழ் மக்களை மட்டுமன்றி உலகத் தமிழ் மக்களையும் பெரும் கவலையடையச் செய்துள்ளது.
இந்திய மத்திய அரசின் மீது கடும் ஆத்திரத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளது. தமிழ் மக்கள் மத்தியில் ஏற்பட்டுள்ள களங்கத்தை எந்தக் கங்கையில் நீராடினாலும் இந்திய அரசியல்வாதிகள் நிவர்த்தி செய்ய முடியாது. ஆனால், ஈழத் தமிழருக்கு ஏற்படுத்திய அழிவின் பாவம் தங்களைப் பற்றிக்கொள்ளாமல் இருக்க வேண்டுமாயின் இந்தியா தற்போது கூட ஒரு விடயத்தைச் செயற்படுத்த முடியும்.
இப்போதும் காலம் கெட்டுவிடவில்லை. தமிழர் தாயகத்தில் போராட்டத்திற்கு முன்னர் இருந்த நிலையை விட தற்போதுதான் மிகப் பெரும் இன அழிப்பு நடைபெறுகின்றது.
கல்வியும் மொழியும் பண்பாடும் நிலமும் எமது இனக் கட்டமைப்பைத் தாங்கி நிற்கும் தூண்கள் என்று தமிழீழ தேசியத் தலைவர் கூறியதைப் போன்று எமது இனத்தின் கட்டமைப்புகளை அழிப்பதன் மூலம் எமது தாயகத்தைச் சிதைப்பதற்கு எதிரியானவன் முற்பட்டு வருகின்றனான்.
தென்னிலங்கை சிங்களவர்களை அள்ளிக் கொண்டு வந்து தமிழர் தாயகத்தில் குடியேற்றுவதன் மூலமும் தமிழர் தாயகத்திலுள்ள வெற்று நிலங்கள் மற்றும் புலம்பெயர் தமிழரின் நிலங்களை ஆக்கிரமித்து இராணுவ முகாம்கள் அமைப்பதன் மூலமும் தமிழர் தாயகத்தில் தனது இருப்பைத் தக்க வைப்பதற்கு சிங்கள அரசாங்கம் முற்பட்டு வருகின்றது.
இந்தச் செயற்பாட்டை நாம் இப்போதே தடுத்து நிறுத்தாவிட்டால் எதிர்காலத்தில் தமிழர் தாயகம் என்று நாம் சொல்வதற்கான இடம் இருக்காது.
போராட்டத்தை நடத்துவதற்கும் இடம் இருக்காது. சிங்களவர்களுடன் இணங்கி வாழவும் முடியாமல் அவர்களை எதிர்க்கவும் முடியாமல் எமது மக்கள் தொடர்ந்தும் துன்பங்களை அனுபவிக்கும் நிலைக்குத் தள்ளப்பட நேரிடும். கடந்த காலங்களில் தமிழர்கள் சிங்களவர்களுடன் இணைந்து வாழ முற்பட்ட போது அவர்கள் அதனை ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை. தமிழர்களை தொடர்ந்தும் நசித்தனர். அவர்களை தொடர்ந்தும் இரண்டாம்தரப் பிரசைகளாகவே நடத்தினர். இதனால் தான் விடுதலைப் போராட்டம் தோற்றம் பெற்றது.
எனவே மீண்டும் இந்த நிலை வராமல் தடுக்க வேண்டிய பெரும் பொறுப்பு இந்தியாவிடம் உள்ளது. தமிழர்களுக்கும் தமிழர்களின் பலம் வாய்ந்த போராட்ட அமைப்பின் அழிவுக்கும் காரண கர்த்தாவாக விளங்கிய இந்தியா தற்போது தமிழர்களுக்கு உதவுவதன் மூலம் தமிழர்களுக்கு இழைத்த அநீதிகளுக்கு பரிகாரம் தேட முடியும்.
அதாவது, தமிழர் தாயகத்தில் மேற்கொள்ளப்படுகின்ற இராணுவ ஆக்கிரமிப்புகளையும் தடுத்து நிறுத்தவேண்டிய பெரும் பொறுப்பும் கடமையும் இந்தியாவிற்கு உள்ளது.
இலங்கையில் இத்தனை வருடகாலம் உள்நாட்டு யுத்தம் நடைபெற்ற போதிலும் இந்த விடயத்தில் உலகத்தில் உள்ள எந்தவொரு நாடும் நடவடிக்கை எடுக்காமைக்கு முக்கிய காரணம் சிறீலங்காவிற்கு அருகில் ஒரு முக்கியமான வளர்ந்து வரும் வல்லரசு நாடாகிய இந்தியா இருக்கின்றமைதான்.
அயல் நாடாக இந்தியா இருக்கின்ற போது நாங்கள் ஏன் இலங்கையின் பிரச்சினையில் தலையிட வேண்டுமென்பதே உலக நாடுகளின் எண்ணப்பாடாகும். ஆனால் இந்தியாவானது ஈழத்தமிழர் விடயத்தில் உரிய அக்கறை எடுக்காமல் செயற்படுகின்றது.
தமிழர்களை வேண்டாவெறுப்பாக நடத்துகின்றது. வெளிப்படையாகச் சொல்லப்போனால் தமிழர்கள் வாழ்ந்தால் என்ன மாண்டால் என்ன என்ற நிலைப்பாட்டுடனேயே இந்தியா செயற்படுகின்றது. இந்த நிலையை மாற்றிக்கொள்ள வேண்டும். ஈழத் தமிழர்கள்தான் தங்கள் நிரந்தர நண்பர்கள் என்பதை இந்தியா உணர்ந்துகொள்ள வேண்டும்.
இலங்கையின் வடக்கு, கிழக்கு தமிழ் மக்களின் தாயகம். வரலாற்று ரீதியாக நிரூபிக்க முற்பட்டால் சிறீலங்கா முழுவதும் தமிழ் மக்களுக்கே சொந்தமானது. சிங்களக் காடேறியாகிய விஜயனும் அவனது 700 குண்டர்களும் இந்தத் தீவிற்கு வருகை தந்தபோது இங்கே தமிழர்களின் மூதாதையர்கள் வாழ்ந்து வந்திருக்கின்றனர்.
விஜயனும் 700 பேரும் இந்தியாவிலிருந்து பெண்களை வரவழைத்து மிருகங்கள் போல வாழ்ந்தன் மூலம் தமது இனத்தைப் பெருக்கிக்கொண்டு அன்றைய காலத்திலேயே தமிழர்களை அடக்க முற்பட்டனர். அழிக்க முற்பட்டனர். இந்த தமிழின அழிப்பு இன்று வரை தொடர்கின்றது.
இந்த அழிப்பிலிருந்து தமிழ் மக்களைப் பாதுகாக்க வேண்டுமென்ற தார்மீக கடமையிலிருந்து மீண்டும் மீண்டும் இந்திய மத்திய அரசு பின்வாங்குமாயின், தவறிழைக்குமாயின் அது எதிர்காலத்தில் அவர்களுக்கு பெரும் பின்னடைவாக மாறும்.
இந்த உண்மையை இந்தியா உணர்ந்துகொள்ள வேண்டும். வடக்கு, கிழக்கிலுள்ள தமிழ் மக்களின் காணிகளை சிங்களப் படைகள் ஆக்கிரமித்து சிங்களக் குடியேற்றங்களை ஏற்படுத்துவதுடன் இராணுவ முகாம்களை அமைக்குமாயின் அது எதிர்காலத்தில் இந்திய மீனவர்களுக்கும் தமிழக மக்களுக்கும் பெரும் ஆபத்தாக முடியும்.
இந்த விடயம் தொடர்பில் மாண்புமிகு தமிழக முதல்வர் செல்வி ஜெயலலிதா அம்மையார் அமைதியாக இருக்கக்கூடாது. வடக்கு, கிழக்கில் இடம்பெற்று வருகின்ற காணி ஆக்கிரமிப்பை தடுத்து நிறுத்துவதற்கு நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும்.
இந்த விடயத்தில் தமிழக அரசியல்வாதிகளும் உரிய அக்கறை எடுக்க வேண்டும். வடக்கு, கிழக்கில் காணி அபகரிப்பை நிறுத்துமாறு கோரி தமிழக சட்டசபையில் தீர்மானம் ஒன்றைக் கொண்டுவந்து நிறைவேற்ற வேண்டும்.
குறிப்பாக தமிழகத்திலுள்ள வை.கோபாலசாமி, பழ.நெடுமாறன், அண்ணன் சீமான் உள்ளிட்ட அனைத்து தமிழின உணர்வாளர்களும் அவர்களுடன் மாணவர் கூட்டமைப்பு பிரதிநிதிகளும் இணைந்து இந்த விடயத்தில் அதிக கவனமெடுக்க வேண்டும்.
மேலும், புலம்பெயர் தமிழ் மக்களும் காணி அபகரிப்புக்கு எதிராக தாங்கள் வசிக்கின்ற நாடுகளில் போராட்டங்களை முன்னெடுக்கு வேண்டும். இந்தப் போராட்டங்கள் வெறுமனே கண்துடைப்பு போராட்டங்களாக அன்றி உணர்ச்சிவசமான போராட்டங்களாக அன்றி காத்திரமான போராட்டங்களாக அமைய வேண்டும்.
உடனடி நடவடிக்கைக்கான போராட்டங்களாக அமைய வேண்டும். இப்போது தமிழர் தாயகத்திலுள்ள அவசரமானதும் அவசியமானதுமான இந்தப் பிரச்சினையை பார்த்துக் கொண்டும் நாம் அசட்டையீனமாக இருந்தால் இன்னும் சில வருடங்களில் நம் வீட்டு முற்றங்கள் கூட எங்களுக்கு சொந்தமாக இருக்காது. அங்கு கூட சிங்களப் படைகளின் காவலரண்களே அமைந்திருக்கும்.

Thursday, May 9, 2013

Mitsubishi, Chengxi Shipyard to collaborate in ship repair



Mitsubishi Heavy Industries, Ltd. (MHI) and Chengxi Shipyard (Xinrong) Co., Ltd. in China have agreed to collaborate in ship repair business through installation of ballast water treatment systems (BWTS).
According to a Media statement released from MHI on May 7, the two companies signed the agreement on April 26.
For some time MHI has been seeking to expand its engineering business in China, while the Chinese shipyard has sought to strengthen its business by introducing advanced technologies in the field. The aims of the two companies have thus meshed in reaching the collaboration agreement.
By combining MHI‘s advanced technologies accumulated from its abundant experience in ship conversion work, including BWTS installation, and Chengxi Shipyard (Xinrong)‘s ability to respond to ship conversion needs and its cost competitiveness, the two companies look to establish an advantageous position in the global market in this field, the statement added.

Based on the new agreement, the two companies would closely collaborate throughout the BWTS retrofitting process: from BWTS marketing, system selection and design to actual installation work with customer needs.
MHI is to provide the drawings necessary for undertaking retrofitting work of BWTS. It will also dispatch supervisors to the site in China when necessary and conduct training in Japan for engineers of the Chinese shipyard at its Yokohama Dockyard & Machinery Works, where MHI performs ship retrofitting, maintenance and repair work. The talks toward collaboration were conducted with the cooperative assistance of Mitsui & Co., Ltd.
According to the collaboration agreement, when an order is received calling for retrofitting of BWTS on multiple ships of the same type, engineers from Chengxi Shipyard (Xinrong) will participate in work on the first ship at MHI‘s Yokohama plant, in order to acquire the necessary know-how. Subsequent work on the other ships will then be undertaken primarily at the Chinese shipyard. Such arrangement would enable work to be performed on more ships in a short period at lower cost, the statement further noted.

Monday, May 6, 2013

புலனாய்வு அமைப்புகளின் மோது களமாகியுள்ள இலங்கை!


விடுதலைப் புலிகளுக்கு எதிரான மூன்று தசாப்த காலப் போர் முடிவுக்கு வந்து எதிர்வரும் 19ம் திகதியுடன் நான்கு ஆண்டுகள் நிறைவடையப் போகின்றன.

ஆண்டுதோறும் இந்த வெற்றியைக் கொண்டாடும் வகையில் அரசாங்கம் காலிமுகத் திடலில் பாரிய இராணுவ அணிவகுப்பையும் கொண்டாட்டங்களையும் நடத்தி வருகிறது. இந்த ஆண்டிலும் அதற்கான ஏற்பாடுகள் ஏற்கனவே தொடங்கிவிட்டன.
போரில் பெற்ற வெற்றியை நினைவுபடுத்தி விழாக்களைக் கொண்டாடுவதில் தான் அரசாங்கத்தின் கவனம் இருக்கிறதேயன்றி அந்த வெற்றியை நிரந்தரமான அமைதியாக நிலைநாட்டிக் கொள்வதில் கவனம் செலுத்தப்படவில்லை என்ற குற்றச்சாட்டு தொடர்ந்து வருகிறது.
அதாவது நிலையான அமைதிக்கு அவசியமான பொறுப்புக்கூறலையும் நல்லிணக்கத்தையும் ஏற்படுத்துவதற்கு அரசாங்கம் அக்கறை காண்பிக்கவில்லை.
இதற்கான அழுத்தங்கள் சர்வதேச அளவில் கொடுக்கப்பட்டாலும், புதிய புதிய வடிவங்களில் இலங்கையில் சிங்கள - பௌத்த பேரினவாதம் தான் மேலோங்கி வருகிறது.
போரின் போது எல்லா நாடுகளினதும் கவனம் இலங்கை மீது எவ்வாறு குவிந்திருந்ததோ அதுபோன்றே தற்போது முக்கியமான பல நாடுகளினது புலனாய்வுப் பிரிவுகள் மோதுகின்ற களமாகவும் இலங்கை மாறியுள்ளது.
காரணம், இலங்கையில் நிலவுகின்ற தற்போதைய சூழல், தமது நாடுகளினது நலனுக்கு ஆபத்தை ஏற்படுத்தி விடுமோ என்ற அச்சம் முக்கியமான பல நாடுகளுக்கு ஏற்பட்டுள்ளது.
போருக்குப் பிந்திய குழப்பமான நிலையற்ற சூழல் என்பது கிட்டத்தட்ட ஒரு குழம்பிய குட்டையைப் போன்றது.
இலங்கையின் மீது அக்கறை கொண்ட நாடுகளும், இலங்கையின் மூலம் தமது நலன்களை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ள முனையும் நாடுகளும் நாடுகளும், அந்தக் குழம்பிய குட்டைக்குள் மீன்பிடிக்க முனைகின்றன.
இலங்கை அரசாங்கம் பலமுறை வெளிநாட்டுச் சக்திகள் குறித்து எச்சரித்துள்ளது.
மிக அண்மையில் கூட உள்நாட்டு விவகாரங்களில் வெளிநாடுகள் தலையிடுவதால் சிக்கல்கள் அதிகமாவதாக கூறியுள்ளது.
தனது ஆட்சியைக் கவிழ்க்க சர்வதேச அளவில் சதித்திட்டம் தீட்டப்படுவதாக ஜனாதிபதி மகிந்த ராஜபக்சவே பலமுறை கூறியுள்ளார்.
சிங்கள மக்களுக்கும், முஸ்லிம் மக்களுக்கும் இடையில் அரச சார்பற்ற நிறுவனங்கள் மூலம் பிரிவினையை அமெரிக்கா தோற்றுவித்துள்ளதாக அமைச்சர் விமல் வீரவன்ச மேதினக் கூட்டத்தில் குற்றஞ்சாட்டியிருந்தார்.
இப்படியாக அரசாங்கத்துக்கு எதிரான வெளிநாடுகளின் இரகசியச் செயற்பாடுகள் குறித்து, அவ்வப்போது அரசாங்கத் தரப்பே தகவல்களை வெளியிட்டு வருகிறது.
இவையெல்லாம் வெறும் கற்பனைகள் என்றோ, சிங்கள மக்கள் மத்தியில் தமக்கு அனுதாபம் தேடிக் கொள்வதற்கான உத்தி என்றோ முற்றிலும் புறமொதுக்கி விட முடியாது. இதற்குள் சில உண்மைகள் இருக்கின்றன என்பது ஆச்சரியமானது.
ஆனால் அதற்கு அரசாங்கத் தரப்பு கூறுவதெல்லாம்சரியென்றோ, ஆட்சியைக் கவிழ்க்க வெளிநாடுகள் அல்லது அவற்றின் புலனாய்வு அமைப்புகள் சதி செய்யவில்லை என்றோ அடித்துக் கூறமுடியாது.
ஏனென்றால் இலங்கையின் அமைவிடச் சூழலும்இங்குள்ள அரசியல் பாதுகாப்புச் சூழலும் இத்தகைய நடவடிக்கைகளுக்கு மிகவும் வசதியானது.
இலங்கை பல்வேறு நாடுகளினதும்கவனத்தைப் பெறுகின்ற கேந்திரமான ஒரு இடமாகவும் பல்வேறு நாடுகளினது நலன்களை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளத்தக்க இடமாகவும் இருப்பதால், வெளிநாட்டுப் புலனாய்வு அமைப்புகளினது கவனம் இலங்கை மீது குவியும் என்பதில் சந்தேகமில்லை.
குறிப்பாக, இலங்கையில் அண்மையில் எழுந்துள்'ள பொதுபலசேனா என்ற சிங்கள பௌத்த அடிப்படைவாதம்,? பல்வேறு நாடுகளினது கவனத்தை ஈர்த்துள்ளது.
திடீரெனத் தோன்றிய இந்தப் பொதுபலசேனா யுகத்துக்கு பலமான பின்னணி ஒன்று இருப்பதற்கான வாய்ப்புகளை எவராலும் நிராகரிக்க முடியாது.
மஸ்லிம்களுக்கு எதிரான இந்த நடவடிக்கைகளின் பின்னணியில் வெளிநாட்டு அமைப்புகள் இருக்கலாம் என்ற சந்தேகம் பலரிடம் உள்ளது.
இன்னொரு பக்கத்தில் பொதுபலசேனாவின் நடவடிக்கைகளால் பாதிக்கப்பட்ட முஸ்லிம்களின் விவகாரத்தில் அமெரிக்கா அக்கறை கொள்வதும் கேள்விகளை எழுப்பியுள்ளது. பொதுவாக அமெரிக்கா முஸ்லிம்களுக்கு விரோதமான நாடாகவே முஸ்லிம்களால் பார்க்கப்படுகிறது.
ஆனால் பொதுபலசேனா விடயத்தில் முஸ்லிம்களுக்காக அமெரிக்கா குரல் கொடுக்கிறது.
இன்னொரு பக்கத்தில் இலங்கை இஸ்லாமியத் தீவிரவாதிகளின் புகலிடமாக இருப்பதான சந்தேகம் அமெரிக்காவுக்கு இருப்பதையும் கவனத்தில் கொள்ளலாம்.
அண்மையில் அமெரிக்க நாடாளுமன்றக் குழுவின் முன் உரையாற்றிய அமெரிக்காவின் பசுபிக் கட்டளைப் பீடத்தின் தளபதி அட்மிரல் சாமுவெல் ஜே லொக்லியர், தெற்காசியாவில் இலங்கை உள்ளிட்ட நாடுகளில் லஷ்கர் ஈ தொய்பா அமைப்பின் செயற்பாடுகளுக்கு அதிக வாய்ப்பு இருப்பதாக கூறியிருந்தார்.
இந்தக் குற்றச்சாட்டு இதற்கு முன்னரும் பலமுறை வந்ததுண்டு.
இந்தியாவின் புனேயில் நகரிலுள்ள ஜோ்மன் பேக்கரியில் இடம்பெற்ற குண்டுவெடிப்பு தொடர்பான வழக்கில் அண்மையில் மரணதண்டனை விதிக்கப்பட்ட பெய்க் என்பவர் தனக்கு கொழும்பில் தான் குண்டு பொருத்தும் பயிற்சி அளிக்கப்பட்டதாக கூறியிருந்தார்.
அவர் லஷ்கர் ஈ தொய்பா அமைப்பைச் சோ்ந்தவர்.
இதைவிட ரணில் விக்கிரமசிங்கவின் ஆட்சிக்காலத்தில், வெளிநாட்டைச் சோ்ந்த அல்கொய்தா தலைவர் ஒருவரை அமெரிக்காவின் வேண்டுதலின் பேரில் இலங்கை அரசாங்கம் கைது செய்து ஒப்படைத்தது.
புத்தளத்தில் இராணுவப் புலனாய்வுத் துறையினரால் சுற்றிவளைத்துக் கைது செய்யப்பட்ட அந்த அல்கொய்தா தலைவர், பின்னர் புதுடில்லியில் இருந்துவந்த சிஐஏ முக்கியஸ்தர் ஒருவரிடம் கட்டுநாயக்க விமான நிலையத்தில் வைத்து ஒப்படைக்கப்பட்டார். அந்த வெளிநாட்டு அல்கொய்தா தீவிரவாதியை ஏற்றிச் செல்வதற்காகவே அமெரிக்காவின் சிறப்பு விமானம் கட்டுநாயக்க வந்திருந்தது.
இதுபற்றிய குறிப்புகள் அண்மையில் அமெரிக்க மனித உரிமை அமைப்பு ஒன்றினால் வெளியிடப்பட்டமை நினைவிருக்கலாம். மிக அண்மையில் பொஸ்டனில் குண்டுவெடித்த போதும், அமெரிக்க ஊடகங்கள் சிலவற்றில் இலங்கை பங்களாதேஷ் வழியாகவே ஈரானுடன் தொடர்புடைய இஸ்லாமிய தீவிரவாதிகள் அமெரிக்காவுக்குள் நுழைவதாக செய்தி வெளியிட்டன.
ஆனால் அதனை அமெரிக்காவோ, இலங்கையோ அதிகாரபூர்வமாக மறுக்கவும் இல்லை. ஏற்கவும் இல்லை.
இத்தகைய சூழலில் முஸ்லிம்கள் மீதான பொதுபலசேனாவின் நடவடிக்கைகள் இஸ்லாமிய அடிப்படைவாதம் இலங்கையில் வேரூன்றுவதற்குக் காரணமாகிவிடும் என்று அமெரிக்கா உள்ளிட்ட நாடுகள் கவலை கொள்ளக் கூடும்.
இலங்கையில் இஸ்லாமிய அடிப்படைவாதம் அல்லது அது சார்ந்த ஆயுத நடவடிக்கைகள் மோற்றம் பெறுவது தெற்காசியாவின் அமைதிக்கே ஆபத்தானது.
இதனால் அமெரிக்காவின் சிஐஏ போன்ற புலனாய்வு முகவர் அமைப்புகளின் கவனம் இலங்கை மீது குவிந்திருக்கும் என்பதை ஆச்சரியமான செய்தியாக கருத முடியாது.
இது மட்டுமன்றி இலங்கையில் அமெரிக்க நலன்களுக்கு விரோதமான செயற்பாடுகளை அமெரிக்கா உன்னிப்பாக கண்காணிக்கவும் தவறாது.
அமெரிக்காவைப் பொறுத்தவரை இலங்கை அதற்கு மிகவும் அவசியமானதொரு நாடு.
இலங்கையில் உள்ள அரசாங்கத்தை அமெரிக்கா எந்தளவுக்கு விமர்சித்தாலும் அதற்கெதிராக நடவடிக்கைகளை மேற்கொண்டாலும், இலங்கை அரசுக்கு எதிராக அது செயற்படாது.
இங்கு அரசு என்பதும் அரசாங்கம் என்பதும் வேறு வேறு என்பதை கவனத்தில் கொள்ள வேண்டும்.
அரசு என்பது நிலையானது. அதனுடன் அமெரிக்காவுக்கு முரண்பாடுகள் இல்லை. அரசாங்கம் என்பது ஆட்சியாளர்களைக் குறிக்கிறது.
இங்கு ஆட்சியிலுள்ள அரசாங்கத்துடன் அமெரிக்கா ஒத்துப் போகவில்லை.
மகிந்த ராஜபக்ச தலைமையிலான அரசாங்கத்துடன் அதற்கு முரண்பாடுகள் உள்ளன.
அதனால்தான் தனது ஆட்சியை அரசாங்கத்தைக் கவிழ்க்க சர்வதேச சதி நடப்பதாக அவர் அடிக்கடி புலம்புவதுண்டு.
தனது எல்லைகளுக்கு கட்டுப்பாட்டுக்கு அப்பாற்பட்டு இலங்கை விவகாரம் செல்வதை தடுப்பதற்காக அமெரிக்கா தனது புலனாய்வு நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்ளும் என்பதில் சந்தேகமில்லை.
அமெரிக்காவுக்கு சந்தேகத்தையும் கவலையையும் அளிக்கும் வகையிலான சீனாவின் தலையீடுகள் இலங்கையில் அதிகரித்துள்ளதால் எப்போதும் தனது நலனை உறுதிப்படுத்திக் கொள்வதில் அமெரிக்கா கவனத்துடன் செயற்படும்.
அடுத்து இலங்கை விவகாரத்தில் உற்றுநோக்கும் ஒரு தரப்பாக உள்ளது இந்தியா.
இந்தியாவின் வெளியகப் புலனாய்வு அமைப்பான றோ எனப்படும் ஆய்வு பகுப்பாய்வு பிரிவு, இலங்கை விவகாரத்தில் தலையீடு செய்யத் தொடங்கி பல தசாப்தங்களாகி விட்டன.
பல்வேறு சந்தர்ப்பங்களில் றோவின் தவறான முடிவுகள், செயற்பாடுகள், நடவடிக்கைகளால் இலங்கையில் சிக்கல்கள் வலுத்தது என்பதும் உண்மையே.
இத்தகைய குற்றச்சாட்டை இருதரப்புகளுமே கூறுகின்றன.
விடுதலைப் புலிகள் உள்ளிட்ட இயக்கங்களை வளர்த்தெடுப்பதில் தொடங்கி அவர்களை வீழ்த்தியது வரையிலான செயற்பாடுகளில் றோவுக்கும் பங்கு இருந்தது.
இப்போதும் கூட றோவின் கவனம் இலங்கை மீது அதிகமாகவே உள்ளது என்பதை நிராகரிக்க முடியாது.
இதற்கு உதாரணமாக அண்மையில் தமிழ்நாட்டின் கடும் எதிர்ப்புக்கு மத்தியில் திருப்பதிக்குச் சென்றிருந்த ஜனாதிபதி மகிந்த ராஜபக்சவை றோவின் பணிப்பாளர் அலோக் ஜோசி அரை மணிநேரம் சந்தித்துப் பேசியிருந்தார்.
அவர் என்ன பேசினார், எதற்காக சந்தித்தாார என்பதெல்லாம் வெறும் ஊகத் தகவல்களாகவே வெளியாகின.
அதிகாரபூர்வமான தகவல்கள் ஏதம் இல்லை.
எனினும் ஒரு நாட்டின் புலனாய்வு அமைப்பின் தலைவர் ஒருவர் இன்னொரு நாட்டின் தலைவரை சந்திப்பது வழக்கமானது அல்ல, அரிதானது.
அந்த மரபை மீறி நடந்த இந்தச் சந்திப்பு இலங்கை மீதுள்ள றோவின் கவனத்தையும் கரிசனையையும் வெளிப்படுத்தியது.
இன்னொரு பக்கத்தில் சீனாவிடம் இருந்தும் பாகிஸ்தானிடம் இருந்தும் தனது நாட்டைமப் பாதுகாக்க வேண்டிய தேவை றோவுக்கு உள்ளது என்பதையும் கவனத்தில் கொளன்ள வேண்டும்.
ஏனென்றால் இந்த இரண்டு நாடுகளினதும் இந்திய நலனுக்கு விரோதமான புலனாய்வுச் செயற்பாடுகள் இலங்கையில் அதிகளவில் இடம்பெறுவதாக இந்தியா நம்புகிறது.
இந்தியாவுக்குத் தனது உளவாளிகளை ஊடுருவ வைக்கும் தளமடாக பாகிஸ்தான் உளவு அமைப்பான ஐஎஸ்ஐ இலங்கையைப் பயன்படுத்தி வருவதாக ஏற்கனவே இந்தியா குற்றஞ்சாட்டியுள்ளது.
இத்தகைய குற்றச்சாட்டுகளில் ஒன்றையடுத்து பாகிஸ்தான் தூதரகத்தில் செயற்பட்ட ஒலு ஐஎஸ்ஐ அதிகாரி சில மாதங்களுக்கு முன்னர் திருப்பி அழைக்கப்பட்டார்.
தற்போது கொழும்பில் பாகிஸ்தான் தூதுவராக நியமிக்கப்பட்டுள்ள முன்னாள் இராணுவ அதிகாரியான மேஜர் ஜெனரல் குவாசிம் குரேசி விவகாரத்திலும் இந்தியாவுக்கு ஒரு சந்தேகம் உள்ளது.
சீனா விவகாரத்தில் இந்தியாவின் கலக்கம் இன்னும் விரிவானது.
சீனா தனது புலனாய்வு முகவரமைப்புகளை எந்தளவுக்கு இலங்கையில் ஈடுபடுத்தியுள்ளது என்பதற்கான ஆதாரபூர்வமான தகவல்கள் இல்லை.
எனினும் பல்வேறு திட்டங்களில் பணியாற்றுவதற்காக பெருமளவு சீனர்கள் இலங்கையில் நிலைகொண்டுள்ள சூழலில் சீனப் புலனாய்வு முகவர்களால் தாராளமாகவே கிடைக்கவும் கூடும்.
அதேவேளை பொருளாதார ரீதியாகவும் பாதுகாப்பு ரீதியாகவும் இலங்கை மீது சீனா செலுத்தி வரும் ஆதிக்கம் இந்தியாவுக்கு கவலையை ஏற்படுத்தியுள்ளது.
இந்தியாவைக் கண்காணிக்கும் ஒரு மையமாக இலங்கையை சீனா பயன்படுத்துவதாக ஒரு சந்தேகம் உள்ளது.
அதனை மேலும் உறுதிப்படுத்தும் வகையில், சீனாவின் முதன்மையான வெளியகப் புலனாய்வு அமைப்பான அரச பாதுகாப்பு அமைச்சின் உதவி அமைச்சர் சோயு குய்ங் கடந்த மாத தொடக்கத்தில் இலங்கைக்க மேற்கொண்டிருந்'த பயணம் அமைந்தது.
இலங்கையை தனது தளமாக்கிக் கொள்வதற்கும், அமெரிக்கா, இந்தியா போன்ற நாடுகளின் தலையீடுகளை உடைப்பதற்கும், சீனா தனது புலனாதய்வு அமைப்புகளை இங்கு வலுப்படுத்தியுள்ளது.
இவ்வாறு முக்கியமான புலனாய்வு அமைப்புகளினது கவனம் இலங்கை மீது குவிந்துள்ள இந்தச் சூழல் ஆரோக்கியமானதொன்றாக இருக்க முடியாது.
இவை தவிர வேறு நாடுகளினது புலனாய்வு அமைப்புகளினது செயற்பாடுகளும் தாராளமாகவே இலங்கையில் இடம்பெறலாம்.
ஏனென்றால் இலங்கையுடன் தொடர்புடைய நாடுகளின் செயற்பாடுகளை கண்காணிக்க இன்னும் பல நாடுகள் முயற்சிக்கலாம்.

எவ்வாறாயினும் நிரந்தர அமைதி ஒன்றுக்கான வழியை அரசாங்கம் ஏற்படுத்திக் கொடுக்காத நிலையில் பல்வேறு நாடுகளினதும் புலனாய்வு அமைப்புகளது கவனத்தை ஈர்க்கும் களமாக இலங்கை மாறியுள்ளமை ஒரு ஆபத்தான அறிகுறியே.

ஏனென்றால் புலனாய்வு அமைப்புகள் எல்லாமே தமது நாட்டின் நலன்களை குறிவைத்தே செயற்படுபவை.
தமது நலன்களுக்காக இலங்கைத் தீவின் நலன்களைப் பலியிடுவதற்கு எந்த நாடுமே தயங்காது.
இந்த யதார்த்தம் அமெரிக்காவுக்கும் பொருந்தும், சீனாவுக்கும் பொருந்தும், இந்தியாவுக்கும் பொருந்தும்.
இது இலங்கைக்கும் தெரியும்.
சுபத்ரா

Friday, May 3, 2013

EXIM trade response positive to Chennai Port’s half shift gang system


Source: http://www.sagarsandesh.com/export-import/exim-trade-response-positive-to-chpts-half-shift-gang-system/
The efforts of increasing productivity at the wharfs by Chennai Port management seems to pay dividend, as good number of bulk vessels had opted for half shift gang system.

Speaking to Sagar Sandesh, a senior Traffic Department official in Chennai Port Trust, said: “Since April 4, when the system was rolled out on a trial basis for three months in our port, more than 10 bulk vessels had utilized the system, which was primarily aimed at reducing charges for stevedores and increasing productivity.

Explaining why the system had been in place, the port official stated: “During discussions with stakeholders and trade unions for improving productivity, it came to our knowledge that the idle hours of break bulk and project cargo vessels were on the increase in the port. While conducting a study to ascertain the reasons for it, it emerged that non-working of the vessels berthed in between the shifts were found to be the real reason for that idleness. In such situations, stevedores are reluctant to engage gang for a few hours working by making full shift gang charges.”

“So, our management decided to introduce half shift gang system to encourage the stevedores to engage services, which could help the port increase productivity,” he added.

According to a notice issued to the trade, with regards to charges 50 % of existing wages and 192 % levy on wages (50 %) will be collected for supply of full gang for half shift, and also the datum will be proportionately reduced to 50% of the existing datum and accordingly, the piece-rate amount will be payable to the workers.

During a meeting with stevedores prior to the launch of the system, it was agreed by all stakeholders that the vessels which are berthing during first half of the shift, should compulsorily engage gang, however it was made optional to the vessels which are berthing during second half of the shift.

Stevedores, who engaged the half-shift gang, told Sagar Sandesh that it helped them financially. Earlier, they were forced to engage full gang (eight hours) despite having work for just two or four hours to evacuate their bulk cargo.

Though the port unions objected to the move terming it as pro-trade and anti-labour, most of them now understood that the port has actually planned to increase productivity and bring in more revenue, another senior port official pointed out.